Varken: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Een '''varken''' of ''zwijn'' is een niet-herkauwend veelhoevig dier, vraatzuchtig en rondwroetend, onrein volgens de wet van Mozes. Het Griekse woord voor varken...')
 
Regel 11: Regel 11:
'''Zinnebeeld.''' 'Varken' wordt in het Nederlands ook figuurlijk gebruikt voor een morsig, vuil mens of voor een luilak. 'Varken' is door de Heer Jezus figuurlijk gebruikt voor een onrein mens. <blockquote>''Mt 7:6  Geeft het heilige niet aan de honden en werpt uw parels niet voor de varkens; opdat zij ze niet misschien met hun poten vertrappen en zich omkeren en u verscheuren.'' (Telos)</blockquote>De varken is een zinnebeeld van redeloze, tuchtloze, het rijk van God vijandige, verderfelijke mensen. <blockquote>''Ps 80:13  (80-14) Het zwijn uit het woud heeft hem uitgewroet, en het wild des velds heeft hem afgeweid. (SV)''</blockquote><blockquote>''Spr 11:22  Een mooie vrouw zonder inzicht is een gouden ring in een varkenssnuit. (HSV)''</blockquote>Petrus schrijft van de zedeloze dwaalleraren: <blockquote>''2Pe 2:22  Hun is overkomen wat het ware spreekwoord zegt: ‘De hond is teruggekeerd naar zijn eigen braaksel’, en: ‘De gewassen zeug tot het wentelen in de modder’.'' (Telos)</blockquote>
'''Zinnebeeld.''' 'Varken' wordt in het Nederlands ook figuurlijk gebruikt voor een morsig, vuil mens of voor een luilak. 'Varken' is door de Heer Jezus figuurlijk gebruikt voor een onrein mens. <blockquote>''Mt 7:6  Geeft het heilige niet aan de honden en werpt uw parels niet voor de varkens; opdat zij ze niet misschien met hun poten vertrappen en zich omkeren en u verscheuren.'' (Telos)</blockquote>De varken is een zinnebeeld van redeloze, tuchtloze, het rijk van God vijandige, verderfelijke mensen. <blockquote>''Ps 80:13  (80-14) Het zwijn uit het woud heeft hem uitgewroet, en het wild des velds heeft hem afgeweid. (SV)''</blockquote><blockquote>''Spr 11:22  Een mooie vrouw zonder inzicht is een gouden ring in een varkenssnuit. (HSV)''</blockquote>Petrus schrijft van de zedeloze dwaalleraren: <blockquote>''2Pe 2:22  Hun is overkomen wat het ware spreekwoord zegt: ‘De hond is teruggekeerd naar zijn eigen braaksel’, en: ‘De gewassen zeug tot het wentelen in de modder’.'' (Telos)</blockquote>


== Bron ==
== Bronnen ==
VanDale.nl, s.v. [https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/varken Varken]. Geraadpleegd 31 jan. 2020.
VanDale.nl, s.v. [https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/varken Varken]. Geraadpleegd 31 jan. 2020.


D. Harting, ''Grieks Woordenboek op het Nieuwe Testament'' (1861-1863). Opgenomen als ''Grieks-Nederlands handwoordenboek op het Nieuwe Testament'' in Online Bible (uitgeverij Importantia). Tekst van het lemma choiros is onder wijziging verwerkt op 31 jan. 2020.
D. Harting, ''Grieks Woordenboek op het Nieuwe Testament'' (1861-1863). Opgenomen als ''Grieks-Nederlands handwoordenboek op het Nieuwe Testament'' in Online Bible (uitgeverij Importantia). Tekst van het lemma choiros is onder wijziging verwerkt op 31 jan. 2020.

H. Zeller, ''Bijbelsch Woordenboek voor het Christelijke volk''. Tweede deel K - Z. ('s Gravenhage: M.J. Visser, 1872) s.v. Zwijn. De tekst van dit lemma is op 31 jan. 2020 onder wijziging verwerkt.