Horma

Uit Christipedia

Horma of Chorma was een sterke hoofdstad van een Kanaänitisch koninkrijk, gelegen in het zuiden van Kanaän. De plaats wordt enkele malen genoemd in de geschiedenis van Israël.

Naam. De Hebreeuwse naam is חרמה, Chormah. De plaatsnaam betekent 'ban, vernietiging'[1] of 'toewijding'[2] en komt 9x voor in het Oude Testament. Het strongnummer is H2767. De Engelse naam in de King James-vertaling is Hormah. De Kanaänitische naam van de stad was Zefat, ook gespeld Zephath, Hebr. צפת, tsefath.

Ligging. De stad lag in het zuiden van Kanaän. Er zijn vermoedens, doch de precieze plaats is onbekend.

Mogelijke ligging van Horma (Eng. Hormah), hier in het gebied van Simeon.

Toen Israëlieten, tegen de wil van God ingaand, Kanaän introkken, werden zij verslagen en teruggedreven tot Horma toe (Num. 14:45).

Achtendertig jaar later, toen het volk van Harad tegen Israël streed, kreeg de plaats (of het gebied) de naam Horma.

Nu 21:2  Toen beloofde Israël den HEERE een gelofte, en zeide: Indien Gij dit volk geheel in mijn hand geeft, zo zal ik hun steden verbannen. Nu 21:3  De HEERE dan verhoorde de stem van Israël, en gaf de Kanaänieten over; en hij verbande hen en hun steden; en hij noemde den naam dier plaats Horma. (SV)

De stad werd later door Jozua veroverd en verwoest. Weldra werd zij weer door Kanaänieten bevolkt, zodat zij door Juda en Simeon weer moest worden veroverd. De stad werd door het lot toegewezen aan de stam van Juda. Eerst behoorde de stad aan Juda, later aan de stam van Simeon.

Meer informatie

Hormah, artikel op en.wikipedia.org.

Bronnen

Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.

P.J. Gouda Quint, Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Horma' is onder wijziging verwerkt op 11 okt. 2023.

Voetnoot

  1. Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht (Boekencentrum, 1987).
  2. Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.