INRI: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'miniatuur|381x381px|De beschuldiging in drie talen. '''INRI''' is een letterwoord met de beginletters van het Latijnse opschrift op het kru...') |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
⚫ | [[Bestand:Josef Sulz Inri.jpg|miniatuur|378x378px]]'''INRI''' is een letterwoord met de beginletters van het Latijnse opschrift op het kruis van onze [[Heiland]]: '''''I'''esus '''N'''azarenus, '''R'''ex '''I'''udaeorum'' ( = Jezus van Nazareth, koning der Joden). De apostel [[Johannes (apostel)|Johannes]] vermeldt het opschrift: [[Bestand:Titulus.gif|miniatuur|381x381px|De beschuldiging in drie talen.]]<blockquote>''Joh 19:19 En Pilatus schreef ook een opschrift en zette [dat] op het kruis; en er was geschreven: JEZUS DE NAZARENER, DE KONING VAN DE JODEN. Joh 19:20 Dit opschrift dan lazen velen van de Joden, want de plaats waar Jezus gekruisigd werd, was dicht bij de stad; en het was geschreven in het Hebreeuws, in het Grieks [en] in het Latijn.'' (HSV)</blockquote> |
||
[[Bestand:Titulus.gif|miniatuur|381x381px|De beschuldiging in drie talen.]] |
|||
{| class="wikitable" |
|||
⚫ | '''INRI''' is een letterwoord met de beginletters van het Latijnse opschrift op het kruis van onze [ |
||
!Taal |
|||
[[Bestand:Josef Sulz Inri.jpg|miniatuur|378x378px]] |
|||
!Tekst |
|||
Op veel afbeeldingen en beelden vindt men dit letterwoord boven het hoofd van de gekruisigde [http://www.christipedia.nl/Artikelen/J/Jezus_Christus Christus]. |
|||
!Overgeschreven in Nederlandse letters |
|||
|- |
|||
|Hebreeuws||ישוע הנצרי מלך היהודים||''Jeshua Hanozri Melech Hajehudim'' |
|||
|- |
|||
|Grieks||Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων||''Iesous ho Nazoraios ho Basileus toon Ioudaion'' |
|||
|- |
|||
|Latijn||Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum|| |
|||
|}Ook de andere evangelisten vermelden het opschrift, maar naar het schijnt minder volledig dan Johannes. <blockquote>''Mt 27:37 En zij brachten boven Zijn hoofd een opschrift aan met de beschuldiging tegen Hem: DIT IS JEZUS, DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Mr 15:26 En het opschrift met Zijn beschuldiging was boven Hem geschreven: DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Lu 23:38 En er was ook een opschrift boven Hem geschreven in Griekse, Romeinse en Hebreeuwse letters: DIT IS DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)''</blockquote>Op veel afbeeldingen en beelden vindt men dit letterwoord boven het hoofd van de gekruisigde [[Jezus Christus|Christus]]. |
Huidige versie van 8 mei 2017 om 22:22
INRI is een letterwoord met de beginletters van het Latijnse opschrift op het kruis van onze Heiland: Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum ( = Jezus van Nazareth, koning der Joden). De apostel Johannes vermeldt het opschrift:
Joh 19:19 En Pilatus schreef ook een opschrift en zette [dat] op het kruis; en er was geschreven: JEZUS DE NAZARENER, DE KONING VAN DE JODEN. Joh 19:20 Dit opschrift dan lazen velen van de Joden, want de plaats waar Jezus gekruisigd werd, was dicht bij de stad; en het was geschreven in het Hebreeuws, in het Grieks [en] in het Latijn. (HSV)
Taal | Tekst | Overgeschreven in Nederlandse letters |
---|---|---|
Hebreeuws | ישוע הנצרי מלך היהודים | Jeshua Hanozri Melech Hajehudim |
Grieks | Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων | Iesous ho Nazoraios ho Basileus toon Ioudaion |
Latijn | Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum |
Ook de andere evangelisten vermelden het opschrift, maar naar het schijnt minder volledig dan Johannes.
Mt 27:37 En zij brachten boven Zijn hoofd een opschrift aan met de beschuldiging tegen Hem: DIT IS JEZUS, DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)
Mr 15:26 En het opschrift met Zijn beschuldiging was boven Hem geschreven: DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)
Lu 23:38 En er was ook een opschrift boven Hem geschreven in Griekse, Romeinse en Hebreeuwse letters: DIT IS DE KONING VAN DE JODEN. (HSV)
Op veel afbeeldingen en beelden vindt men dit letterwoord boven het hoofd van de gekruisigde Christus.