Jakobus 3: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Jakobus commentaar}} == 6 == Jak 3:6  Ook de tong is een vuur, de wereld van de ongerechtigheid. De tong is onder onze leden gesteld als dat wat het hele licha...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 4: Regel 4:
Jak 3:6  Ook de tong is een vuur, de wereld van de ongerechtigheid. De tong is onder onze leden gesteld als dat wat het hele lichaam bevlekt en de loop van de natuur in vlam zet en door de hel in vlam gezet wordt. (Telos)
Jak 3:6  Ook de tong is een vuur, de wereld van de ongerechtigheid. De tong is onder onze leden gesteld als dat wat het hele lichaam bevlekt en de loop van de natuur in vlam zet en door de hel in vlam gezet wordt. (Telos)
'''Door de hel in vlam gezet wordt.''' Vgl. "demonisch" in vs. 15.
'''Door de hel in vlam gezet wordt.''' Vgl. "demonisch" in vs. 15.

== 15 ==
Jak 3:15  Dat is niet de wijsheid die van boven neerkomt, maar zij is aards, ziellijk, demonisch. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de [[Telos-vertaling|Telosvertaling]]. </ref>)
'''Ziellijk'''. Grieks ψυχικη, ''psychikè'', van de zinnelijke, dierlijke natuur. NBG51-vertaling, Willibrordvertaling, Telos-vertaling, NBV2004: "ongeestelijk". Statenvertaling, Herziene Statenvertaling: "natuurlijk". Naardense vertaling: "al-te-menselijke". Canisius-vertaling: zinnelijk.


==Andere hoofdstukken==
==Andere hoofdstukken==
{{Jakobus hoofdstukken}}
{{Jakobus hoofdstukken}}

== Voetnoot ==

Versie van 25 aug 2021 13:28

Jakobus 3 van de Brief van Jakobus wordt hieronder samengevat en/of becommentarieerd.

6

Jak 3:6  Ook de tong is een vuur, de wereld van de ongerechtigheid. De tong is onder onze leden gesteld als dat wat het hele lichaam bevlekt en de loop van de natuur in vlam zet en door de hel in vlam gezet wordt. (Telos)

Door de hel in vlam gezet wordt. Vgl. "demonisch" in vs. 15.

15

Jak 3:15  Dat is niet de wijsheid die van boven neerkomt, maar zij is aards, ziellijk, demonisch. (CP[1])

Ziellijk. Grieks ψυχικη, psychikè, van de zinnelijke, dierlijke natuur. NBG51-vertaling, Willibrordvertaling, Telos-vertaling, NBV2004: "ongeestelijk". Statenvertaling, Herziene Statenvertaling: "natuurlijk". Naardense vertaling: "al-te-menselijke". Canisius-vertaling: zinnelijk.

Andere hoofdstukken

De volgende hoofdstukken van de Brief van Jakobus zijn op Christipedia samengevat en/of passages ervan becommentarieerd:

Jakobus 1, Jakobus 2, Jakobus 3, Jakobus 4, Jakobus 5.

Voetnoot

  1. Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Telosvertaling.