Julia

Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 30 mei 2022 om 16:08 (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Julia''' was een christin te Rome, door Paulus gegroet in zijn brief aan de heiligen aldaar. Het is ook mogelijk, dat men de naam ''Julias'' lezen moet, zodat de apostel niet aan een vrouw, maar aan een man, zijn groet zendt. '''Naam.''' De Griekse naam is Ιουλια, Ioulia. De mannelijke vorm van ''Julia'' is ''Julius'', een naam die in de Bijbel ook voorkomt. Beide namen betekenen "met zacht haar"<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', ond...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Julia was een christin te Rome, door Paulus gegroet in zijn brief aan de heiligen aldaar. Het is ook mogelijk, dat men de naam Julias lezen moet, zodat de apostel niet aan een vrouw, maar aan een man, zijn groet zendt.

Naam. De Griekse naam is Ιουλια, Ioulia. De mannelijke vorm van Julia is Julius, een naam die in de Bijbel ook voorkomt. Beide namen betekenen "met zacht haar"[1], "zachtharig"[2]. De naam Julia komt in het Nieuwe Testament voor en wel in Rom. 16:15.

Ro 16:15  Groet Filologus en Julia, Nereus en zijn zuster, en Olympas, en alle heiligen die bij hen zijn. (HSV)

Julia is mogelijk de vrouw van Filologus. Julia kwam als naam voor van slavinnen in de keizerlijke huishouding[3].

Voetnoten

  1. Grieks-Nederlands Lexicon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
  2. Online Bible Greek Lexicon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
  3. Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.