Mattheüs 20: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
{{Commentaar hoofdstuk}}
{{Commentaar hoofdstuk}}

== Matth. 20:22 ==
Mt 20:22 Jezus antwoordde echter en zei: U weet niet wat u vraagt. Kunt u de drinkbeker drinken die Ik zal drinken? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen het. (TELOS)
Mt 20:22 Jezus antwoordde echter en zei: U weet niet wat u vraagt. Kunt u de drinkbeker drinken die Ik zal drinken? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen het. (TELOS)
'''U weet niet'''. "U" is in de grondtekst in het meervoud: "ulieden" of "gijlieden" (Statenvertaling) zouden wij vroeger vertalen.
'''U weet niet'''. "U" is in de grondtekst in het meervoud: "ulieden" of "gijlieden" (Statenvertaling) zouden wij vroeger vertalen.