Psalmen (boek)/Psalm 102

Uit Christipedia
Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 13 mrt 2024 om 11:23 (Nieuwe pagina aangemaakt met '== 18 == Psalm 102:18  (102-19) Dat zal geschreven worden voor [het] navolgende geslacht; en het volk, dat geschapen zal worden, zal Jahweh loven; (CP) '''[Het] navolgende geslacht.''' Het Hebreeuwse woord, hier vertaald als 'navolgende', is אחרון, acharon, dat deze betekenissen kan hebben: achter, volgens, nakomend, westerlijk; a. achter, achterste, west (van plaats); b. later, nakomend, laatst (van tijd).<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis v...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Psalmen (boek) > Psalm 102

18

Psalm 102:18  (102-19) Dat zal geschreven worden voor [het] navolgende geslacht; en het volk, dat geschapen zal worden, zal Jahweh loven; (CP)

[Het] navolgende geslacht. Het Hebreeuwse woord, hier vertaald als 'navolgende', is אחרון, acharon, dat deze betekenissen kan hebben: achter, volgens, nakomend, westerlijk; a. achter, achterste, west (van plaats); b. later, nakomend, laatst (van tijd).[1]

Voetnoot

  1. Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.