Ree: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''ree''' is een klein soort van hert<ref>VanDale.nl, s.v. Ree. Geraadpleegd 27 feb. 2020</ref>. Het is een evenhoevig zoogdier uit de familie van de hertachtige...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 9: Regel 9:
''Links: reekalf van enkele dagen oud. Rechts: reekalf van twee tot drie weken oud.''
''Links: reekalf van enkele dagen oud. Rechts: reekalf van twee tot drie weken oud.''


Jesaja voorzegt dat op de [[Dag van Jahweh|dag van Jahweh]] een ieder zal zijn als een verjaagde ree<blockquote>''Jes 13:14  En een iegelijk zal zijn als een verjaagde ree, en als een schaap, dat niemand vergadert; een iegelijk zal naar zijn volk omzien, en een iegelijk zal naar zijn land vluchten.'' (SV)</blockquote>Het Hebreeuwse woord hier is צבי , tsebiy, dat deze betekenissen heeft: 1. schoonheid, versiering, sier of eer; 2. ree, gazel of mogelijk een uitgestorven dier; de juiste diersoort is onbekend<ref name=":0">''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. Het Hebreeuwse woord komt 32x voor in de Bijbel. Het Strongnummer is 06643. De Statenvertaling vertaalt: ree (14x), sieraad (8x), sierlijk (7x), schoonheid (1x), Sieraad (1x), verheerlijking (1x). De NBG51-vertaling heeft: gazel (13x), sierlijk (4x), sieraad (3x), Sieraad (2x), Sieraadland (2x, met een ander woord), allersierlijkst (1x), gazelle (1x), heerlijkheid (1x), herrijzen (1x, met een ander woord, hoofdsieraad (1x), trotse kroon (1x, met een ander woord), prachtig (1x), pralende trots (1x, met een ander woord). De Engelse King James vertaling heeft: roe (9x), roebuck (5x), glory (8x), glorious (6x), beautiful (1x), beauty (1x), goodly (1x), pleasant (1x).<ref name=":0" />
Jesaja voorzegt dat op de [[Dag van Jahweh|dag van Jahweh]] een ieder zal zijn als een verjaagde ree<blockquote>''Jes 13:14  En een iegelijk zal zijn als een verjaagde ree, en als een schaap, dat niemand vergadert; een iegelijk zal naar zijn volk omzien, en een iegelijk zal naar zijn land vluchten.'' (SV)</blockquote>Omdat het Hebreeuwse woord<ref>Zie bij [[Gazelle]]. </ref>, door de vertaler overgezet met 'ree', ziet op iets dat mooi, sierlijk is, terwijl de juiste diersoort onbekend is, is 'gazel' of 'gazelle' waarschijnlijk een betere vertaling dan 'ree'. De [[gazelle]] is een bevallig, sierlijk hert. Latere vertalingen als de NBG51-vertaling, de Naardense vertaling en de Herziene Statenvertaling hebben 'gazel' of 'gazelle'. <blockquote>''Jes 13:14  Iedereen zal zijn als een opgejaagde gazelle, als schapen die niemand bijeenbrengt. Iedereen zal zich wenden naar zijn eigen volk, en iedereen zal vluchten naar zijn eigen land.'' (HSV)</blockquote>

Omdat het Hebreeuwse woord ziet op iets dat mooi is, is 'gazel' waarschijnlijk een betere vertaling dan 'ree'. De gazel is een bevallig, sierlijk hert. <blockquote>''Jes 13:14  Iedereen zal zijn als een opgejaagde gazelle, als schapen die niemand bijeenbrengt. Iedereen zal zich wenden naar zijn eigen volk, en iedereen zal vluchten naar zijn eigen land.'' (HSV)</blockquote>


== Meer informatie ==
== Meer informatie ==

Huidige versie van 27 feb 2020 om 09:39

De ree is een klein soort van hert[1]. Het is een evenhoevig zoogdier uit de familie van de hertachtigen (Cervidae).

Namen. Het mannetje heet reebok, het vrouwtje reegeit, het jong reekalf. De wetenschappelijke, Latijnse naam is Capreolus capreolus.

De soort komt voornamelijk in Europa voor, waar het de meest voorkomende hertensoort is. In Azië leeft de verwante Siberische ree (Capreolus pygargus).

Reebok (links) en reegeit (rechts).

Links: reekalf van enkele dagen oud. Rechts: reekalf van twee tot drie weken oud.

Jesaja voorzegt dat op de dag van Jahweh een ieder zal zijn als een verjaagde ree

Jes 13:14  En een iegelijk zal zijn als een verjaagde ree, en als een schaap, dat niemand vergadert; een iegelijk zal naar zijn volk omzien, en een iegelijk zal naar zijn land vluchten. (SV)

Omdat het Hebreeuwse woord[2], door de vertaler overgezet met 'ree', ziet op iets dat mooi, sierlijk is, terwijl de juiste diersoort onbekend is, is 'gazel' of 'gazelle' waarschijnlijk een betere vertaling dan 'ree'. De gazelle is een bevallig, sierlijk hert. Latere vertalingen als de NBG51-vertaling, de Naardense vertaling en de Herziene Statenvertaling hebben 'gazel' of 'gazelle'.

Jes 13:14  Iedereen zal zijn als een opgejaagde gazelle, als schapen die niemand bijeenbrengt. Iedereen zal zich wenden naar zijn eigen volk, en iedereen zal vluchten naar zijn eigen land. (HSV)

Meer informatie

Ree (dier). nl.wikipedia.nl.

Bron

Ree (dier). nl.wikipedia.nl. Enige tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 27 feb. 2020.

Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.

Voetnoten

  1. VanDale.nl, s.v. Ree. Geraadpleegd 27 feb. 2020
  2. Zie bij Gazelle.