Naar inhoud springen

Telos-vertaling: verschil tussen versies

109 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 8:
 
Deze uitgave van het tweede deel van de [[Bijbel]] is de vijfde herziening van de zg. [[Voorhoeve-vertaling]]. De modernisering van het Nederlands van de Voorhoeve-vertaling werd voortgezet. Aan de herziening hebben Schriftgetrouwe vertalers gewerkt: J. Klein Haneveld, W.J. Ouweneel, H.P. Medema en G.H. Kramer, allen indertijd behorend tot de beweging van [[Vergadering van Gelovigen]]. Zij hielden vast aan uit het uitgangspunt van een woordelijke vertaling: 
[[Bestand:Telos-vertaling_Filippiërs.jpg|miniatuur|708x708px|Elk Bijbelboek is voorzien van een korte inleiding. Hierboven bijvoorbeeld tot de brief aan de Filippiërs. ]]
"''De wens zoveel mogelijk lezers te bereiken mag niet ten koste gaan van de nauwkeurigheid van de vertaling. Bijbelvertaalwerk dat uitgaat van de woordelijke, volledige inspiratie van de Schrift ... zal grote eerbied hebben voor elk afzonderlijk woord van de grondtekst en dus ook zo veel mogelijk woord voor woord willen vertalen’. ''(Uit: Voorwoord van de Telos-vertaling)
 
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.