Dodenbezwering: verschil tussen versies
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Dodenbezwering''' is het voorspellen van de toekomst door het bevragen van doden. Wie dit doet heet een '''dodenbezweerder'''. Synoniem is het woord '''necro...') |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 3:
Synoniem is het woord '''necromantie''', van het Franse ''nécromancie'', van het middeleeuws-Latijnse ''necromantia'', van Gr. ''nekros'' (lijk) + ''manteia'' (het waarzeggen)<ref>''Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandse taal'' (13e uitgave), digitale versie, jaar 2000.</ref>.
Doodenbezweerders werden gerekend de afgestorvenen te kunnen raadplegen en zelfs te doen verschijnen. Gelijk bij alle volken vrouwen zich hiermee bezighielden, vinden wij bij Israël deze soort van bezwering in de toveres van Endor (1 Sam.
Het Hebreeuwse woord is ''ob'', dat blijkbaar een verbastering is van ''ab'', ‘vader’. Het woord ‘ob’ komt 17 x voor in het Oude Testament. De Statenvertaling vertaalt 8x door ‘waarzegger’, 5x door ‘waarzeggende geest’, 2x door ‘waarzegster’, 1x door ‘tovenaar’ en 1x door ‘lederen zak’. De vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap uit 1951 vertaalt 11x ‘geesten van doden’, 5x ‘dodenbezweerders’, 1x ‘zakken’ (Job 32:19).
|