Naar inhoud springen

Jeremia 16: verschil tussen versies

2.756 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Jeremia commentaar}} == 2 == Jer 16:2  U zult u geen vrouw nemen, en u zult geen zonen noch dochteren hebben in deze plaats. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>) Gezien de komende rampspoed mag Jeremia geen vrouw nemen en kinderen krijgen. == 4 == Jer 16:4  Zij zullen pijnlijke doden sterven, zij zullen niet beklaagd noch begraven worden, zij zullen tot mest op den aardbodem zijn, en zij zullen doo...')
 
Regel 21:
'''Een huis des maaltijds.''' Een huis waarin een feestgelag plaatsvindt, een vrolijke maaltijd gehouden wordt. Zie volgende vers. Tegenstelling: een huis waarin een rouwmaaltijd gehouden wordt (5).
 
== Voetnoot16 ==
Jer 16:16  Ziet, Ik zal zenden tot veel vissers, spreekt de HEERE, die zullen hen vissen; en daarna zal Ik zenden tot veel jagers, die zullen hen jagen, van op allen berg, en van op allen heuvel, ja, uit de kloven der steenrotsen. (SV)
'''Vissers ... jagers.''' Die dienaren en werktuigen van God, die werkzaam zullen zijn tot hervergadering van Israël.
 
== 17 ==
Jer 16:17  Want Mijn ogen zijn op al hun wegen; zij zijn voor Mijn aangezicht niet verborgen, noch hun ongerechtigheid verholen van voor Mijn ogen. (SV)
Ook nog in de tijd van zijn tijdelijke verstoting zijn de ogen van Jahweh op Israël gericht zijn, om het eindelijk weer in genade aan te nemen.
 
== 18 ==
Jer 16:18  Daarom zal Ik eerst hun ongerechtigheid en hun zonde dubbel vergelden, omdat zij Mijn land ontheiligd hebben; zij hebben Mijn erfenis met het dode lichaam van hun verfoeiselen en van hun gruwelen vervuld. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Eerst.''' Het woord "eerst" laat doorschemeren, dat er achter de Babylonische ballingschap nog een andere ligt, die, in welke Israël zich sedert de tweede verwoesting van Jeruzalem (70 n.C.) en zijn verstrooiing door de gehele wereld bevindt. Inderdaad was die tweede straf veel zwaarder en doortastender dan de eerste, welke het volk ten tijde van Jeremia wachtte. Daardoor valt dan ook op de belofte van terugkeer naar het land Israël, verborgen in vs. 16-17, een nieuw licht.
 
'''Met het dode lichaam van hun verfoeiselen en van hun gruwelen.''' Al hun afgoden en afgodische offeranden zijn voor God gelijk een lijk, een kadaver.
 
''Le 26:30  En Ik zal uw hoogten verderven, en uw zonnebeelden uitroeien, en zal uw dode lichamen op de dode lichamen uwer drekgoden werpen; en Mijn ziel zal aan u walgen.'' (SV)
 
== 19 ==
Jer 16:19  O HEERE! Gij zijt mijn Sterkte, en mijn Sterkheid, en mijn Toevlucht ten dage der benauwdheid; tot U zullen de heidenen komen van de einden der aarde, en zeggen: Immers hebben onze vaders leugen erfelijk bezeten, [en] ijdelheid, waarin toch niets was, dat nut deed. (SV)
'''Leugen erfelijk bezeten, ijdelheid, waarin toch niets was, dat nut deed.''' Te denken valt aan de godsdienst van de [[Islam]] en de [[evolutietheorie]] over de afkomst van de mens.
 
== Bron ==
Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting): met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Jer. 16:18. Enige tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 23 feb. 2022.
 
== Voetnoten ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.