Naar inhoud springen

Eerste brief van Petrus: verschil tussen versies

84 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
De '''eerste brief van Petrus''' ofwel '''1 Petrus''' is de eerste van twee brieven van de apostel [[Petrus]] die zijn opgenomen in het [[Nieuwe Testament]]. HijDoor rustde brief tracht hij de christenen toe te rusten met het oog op het lijden dat zij ondergaan, waarbij hij hen herinnert aan de waarheid van het evangelie.
 
== Schrijver ==
Zowel de eerste als de [[tweede brief van Petrus]] noemen hem als de schrijver. Ze beginnen in vers 1 met de vermelding respectievelijk " Petrus, een apostel van Jezus Christus" en "Simeon Petrus, een dienstknecht en apostel van Jezus Christus.". Bij het schrijven van de eerste brief ontving Petrus hulp van [[Silvanus]] (Silas), 1 Petr. 5:12. <blockquote>''1Pe 5:12 Door Silvanus, die naar ik meen voor u een trouwe broeder is, heb ik in het kort geschreven ... . (TELOS)''</blockquote>'''Plaats.''' Petrus schreef de brief toen hij zich samen met [[Johannes Markus|Marcus]] in Babylon bevond, waar een uitgebreide Joodse gemeenschap woonde. Het is echter ook mogelijk dat hij "Babylon" gebruikte als een symbolische aanduiding voor de stad Rome.
 
== Geadresseerden ==
Petrus schreef aan de gelovigen in enige landschappen van Klein-Azië: Pontus, Galatië, Kapadocië, Asia en Bitynië (1 Petr. 1:2). Ze waren door Paulus en diens medearbeiders met de naam van Jezus en de boodschap van het evangelie bekendgemaakt. [[Bestand:Paulus derde zendingsreis-Access Foundation.jpg|miniatuur|1024x1024px|''Ligging van Bithynië en Pontus, Galatië, Kappadocië en Asia, in het huidige Turkije.''|geen]]
 
Het is niet duidelijk<ref>Volgens de inleiding tot de eerste brief van Petrus in de Telos-vertaling richt de brief zich 'vooral ... tot Joodse christenen'. Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht.'' (Boekencentrum, 1987) daarentegen stelt dat we 'beslist aan christenen uit de heidenen' hebben te denken. </ref> of hij gelovigen uit de joden dan wel uit de heidenen of allebei<ref>P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. (Haarlem: De erven F. Bohn, 1866) s.v. Petrus, stelt dat de christenen aldaar "vroeger grotendeels heidenen" waren. </ref> op het oog had. Petrus, 'apostel van de besnedenen' (Gal. 2:8) schreef 'aan de vreemdelingen in de verstrooiing': <blockquote>''1Pe 1:1 Petrus, apostel van Jezus Christus aan de vreemdelingen in de verstrooiing in Pontus, Galatie, Kappadocie, Asia, en Bithynie, (TELOS)''</blockquote>Het Griekse woord voor 'verstrooiing' is 'diaspora', een woord dat Jakobus gebruikt in verband met de joden, Jak. 1:1 'aan de twaalf stammen in de verstrooiing'. De passage 1 Petr. 4:1-4 doet daarentegen denken aan gelovigen uit de heidenen. Ze deden vroeger immers 'de wil van de volken', de vleselijke begeerten van de mensen en niet de wil van God.
Aanleiding tot het schrijven zijn de vervolgingen die de christenen daar overkwamen. In hun midden was een "vuurgloed" van verdrukking (4:12). Ze hadden, evenals hun broederschap elders in de wereld (5:9), "deel aan het lijden van Christus" (4:13).
[[Bestand:Paulus derde zendingsreis-Access Foundation.jpg|miniatuur|1024x1024px|''Ligging van Bithynië en Pontus, Galatië, Kappadocië en Asia, in het huidige Turkije.''|geen]]
 
== Datering ==
Aangezien Petrus deze brief in het bijzonder aan de gelovigen in de genoemde landstreken heeft geschreven, kunnen we aannemen dat deze brief pas rond 60 na Christus moet zijn geschreven<ref>P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling'' (Haarlem: De erven F. Bohn, 1866) s.v. Petrus, dateert de brief 65-67 n.C. . </ref>, daar er voor die tijd nog geen christengemeenten waren in die regio's.
Regel 17 ⟶ 15:
De schrijver heeft zich ten doel gesteld het geloof bij zijn lezers, die lijden om Christus' wil, te versterken door hen te herinneren aan de hoofdinhoud van het evangelie. Met ingenomenheid spreekt hij van de hoop, welke de gelovige in Christus bezit, daar deze hoop onder alle lijden vertroost en tot een heilige wandel dringen moet.
 
In zijn tweede brief zegt Petrus wat hij ook in zijn eerste brief doet: <blockquote>''2Pe 3:1 Geliefden, dit is al de tweede brief die ik u schrijf. In beide wek ik door herinnering uw oprechte gezindheid op, 2Pe 3:2 opdat u terugdenkt aan de woorden die tevoren door de heilige profeten gesproken zijn en aan het gebod van de Heer en Heiland, door uw apostelen verkondigd. (Telos)''</blockquote>Het sleutelwoord is 'lijden'. De gebruikte Griekse woorden voor lijden zijn ''pascho'' of ''pathema''. Deze komen 16x voor: 12 x pascho + 4 x pathema<ref>In het hele Nieuwe Testament komt “pascho” 41x voor en “pathema” 16x, samen 57x. </ref>.  <nowiki> </nowiki>
 
Petrus roept de lijdende christenen op tot een heilige levenswandel, zodat aan ieder duidelijk zal zijn dat ze niet lijden vanwege eigen zonden. Lijden hoort bij het christenleven, ook Christus heeft voor ons geleden. Lijden om Christus' wil is genade van God. <blockquote>''1Pe 5:12 Door Silvanus, die naar ik meen voor u een trouwe broeder is, heb ik in het kort geschreven om u te vermanen en te betuigen, dat dit de ware genade van God is waarin u moet staan. (TELOS)''</blockquote>Ook elders lijden de gelovigen, 1 Petr. 5:9.
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.