Naar inhoud springen

2 Petrus 1: verschil tussen versies

5 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 25:
==2==
<onlyinclude><sup>2</sup> genade en vrede zij u vermenigvuldigd in [de] kennis van God en van Jezus, onze Heer. </onlyinclude>(Telos)
 
'''Genade ... zij u vermenigvuldigd enz.''' Vergelijk: <blockquote>''2Pe 3:18  maar groeit op in de genade en kennis van onze Heer en Heiland Jezus Christus. Hem zij de heerlijkheid, zowel nu als tot de dag van de eeuwigheid. Amen.'' (Telos)</blockquote>'''In [de] kennis van God en van Jezus, onze Heer.''' 'In' is de vertaling van Grieks 'en'. In vs. 3: "door de kennis van Hem"; hier is 'door' de vertaling van Gr. 'dia'. <blockquote>''2Pe 3:18 maar groeit op in de genade en kennis van onze Heer en Heiland Jezus Christus. Hem zij de heerlijkheid, zowel nu als tot de dag van de eeuwigheid. Amen.'' (Telos) </blockquote><blockquote>''Joh 17:3  En dit is het eeuwige leven, dat zij U kennen, de enige waarachtige God, en Jezus Christus die U hebt gezonden.'' (Telos)</blockquote>
 
Regel 101 ⟶ 102:
== 7 ==
<onlyinclude><sup>7</sup> en bij de godsvrucht de broederliefde, en bij de broederliefde de liefde. </onlyinclude>(Telos)
 
'''De broederliefde de liefde.''' In het Grieks zijn hier twee verschillende woorden: philia en agapè. De tweede soort liefde gaat uit naar de medemens, gelovig of niet, zelfs als deze onaangenaam of vijandig is. Omdat Petrus ons vermaant om deze liefde ijverig (5), met inspanning, bij te voegen, kunnen wij ook denken aan wat een andere apostel schrijft: <blockquote>''1Co 14:1  <u>Jaagt</u> <u>naar de liefde</u> en streeft naar de geestelijke uitingen, maar vooral, dat u mag profeteren.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''1Ti 6:11  Maar jij, mens Gods, ontvlucht deze dingen en <u>jaag</u> naar gerechtigheid, godsvrucht, geloof, <u>liefde</u>, volharding, zachtmoedigheid.'' (Telos)</blockquote>
 
Regel 125 ⟶ 127:
== 11 ==
<onlyinclude><sup>11</sup> Want zo zal u rijkelijk de ingang in het eeuwige koninkrijk van onze Heer en Heiland Jezus Christus worden verleend. </onlyinclude>(Telos)
 
'''Worden verleend.''' Hetzelfde Griekse werkwoord als in "voegt bij" (5).<blockquote>''2Ti 4:18  De Heer zal mij redden van elk boos werk en behouden voor zijn hemels koninkrijk. Hem zij de heerlijkheid tot in alle eeuwigheid! Amen.'' (Telos)</blockquote>'''Het eeuwige koninkrijk.''' <blockquote>''Da 2:44  In de dagen van die koningen zal de God van de hemel echter een Koninkrijk doen opkomen dat voor eeuwig niet te gronde zal gaan en waarvan de heerschappij niet op een ander volk zal overgaan. Het zal al die [andere] koninkrijken verbrijzelen en tenietdoen, maar zelf zal het voor eeuwig standhouden.'' (HSV)</blockquote><blockquote>''Opb 11:15 En de zevende engel bazuinde, en er kwamen luide stemmen in de hemel die zeiden: Het koninkrijk van de wereld van onze Heer en van zijn Christus is gekomen, en Hij zal regeren tot in alle eeuwigheid. (TELOS)''</blockquote>
 
Regel 145 ⟶ 148:
==17==
<onlyinclude><sup>17</sup> Want Hij ontving van God de Vader eer en heerlijkheid, toen van de luisterrijke heerlijkheid zo’n stem tot Hem kwam: ‘Deze is mijn geliefde Zoon, in Wie Ik welbehagen heb gevonden’. </onlyinclude>(Telos)
 
'''Mijn geliefde Zoon, in Wie Ik welbehagen heb gevonden.''' Dit 'welbehagen gevonden' doet vermoeden dat 'Mijn geliefde zoon' ziet op de Heer Jezus als mens, uit de Heilige Geest verwekt. <blockquote>''Lu 1:32  Deze zal groot zijn en Zoon van de Allerhoogste worden genoemd, en de Heer, God, zal Hem de troon van zijn vader David geven,'' (Telos)</blockquote>
 
==18==
<onlyinclude><sup>18</sup> En wij hoorden deze stem uit de hemel komen, toen wij met Hem op de heilige berg waren. </onlyinclude>(Telos)
 
'''Wij.''' Dat zijn Petrus, Johannes en Jakobus.
 
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.