Naar inhoud springen

Daniël 5: verschil tussen versies

2.889 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
Regel 6:
== 5 ==
<onlyinclude><sup>5</sup> Ter zelfder ure kwamen er vingers van een mensenhand voort, die schreven tegenover de kandelaar, op de kalk van de wand van het koninklijk paleis, en de koning zag het deel van de hand, die daar schreef. </onlyinclude>(CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Het deel van de hand.''' Door God gezonden. Zie ook vs. 24. Sommige vertalingen hebben "rug van de hand", andere "palm van de hand". De rug is bovenkant, de palm de onderkant. Denkbaar is ook dat bedoeld wordt dat deel van de hand dat de vingers heeft, omdat er staat dat "vingers" te voorschijn kwamen. Het schijnt dat de vingers schrijven, zonder een schrijfinstrument te gebruiken.
 
De stenen gebodstafels waren "beschreven met de vinger van God". <blockquote>''Ex 31:18  En Hij gaf aan Mozes, als Hij met hem op den berg Sinaï te spreken geëindigd had, de twee tafelen der getuigenis, tafelen van steen, beschreven met den vinger Gods.'' (SV)</blockquote>De heer Jezus schreef eens "met zijn vinger op de grond". <blockquote>''Joh 8:6  En dit zeiden zij om Hem te verzoeken, opdat zij Hem konden aanklagen. Maar Jezus bukte neer en schreef met zijn vinger op de grond. (...)    Joh 8:8  En opnieuw bukte Hij neer en schreef op de grond.'' (Telos)</blockquote>
Regel 17:
<onlyinclude><sup>14</sup> Ik heb toch van u gehoord, dat de geest der goden in u is, en dat er licht, en verstand, en voortreffelijke wijsheid in u gevonden wordt. </onlyinclude>(SV)
'''De geest der goden in u is.''' Zie vs. 11; ook Dan. 4:8, 9, 18 ("de geest der heilige goden").
 
== 16 ==
<onlyinclude><sup>16</sup> Doch van u heb ik gehoord, dat gij uitleggingen kunt geven, en knopen ontbinden; nu, indien gij dit schrift zult kunnen lezen, en deszelfs uitlegging mij bekend maken, gij zult met purper bekleed worden, met een gouden keten om uw hals, en gij zult de derde heerser in dit koninkrijk zijn. </onlyinclude>(SV)
'''Derde heerser.''' Na Nabonidus (1e heerser) en [[Belsazar]] (2e heerser), welke laatste de heerschappij van de eerste uitoefende.
 
== 18 ==
<onlyinclude><sup>18</sup> Wat u aangaat, o koning! de allerhoogste God heeft uw vader Nebukadnezar het koninkrijk, en grootheid, en eer, en heerlijkheid gegeven; </onlyinclude>(SV)
'''De allerhoogste God.''' Zie ook vs. 21. In de Chaldese wereld, waarin Daniël leefde, waren vele goden. Boven hen stond de God van Israël, de God van de hemel en van de aarde.
 
== 21 ==
<onlyinclude><sup>21</sup> En hij werd van de kinderen der mensen verstoten, en zijn hart werd den beesten gelijk gemaakt, en zijn woning was bij de woudezelen; men gaf hem gras te smaken gelijk den ossen; en zijn lichaam werd van den dauw des hemels nat gemaakt, totdat hij bekende, dat God, de Allerhoogste, Heerser is over de koninkrijken der mensen, en over dezelve stelt, wien Hij wil. </onlyinclude>(SV)
'''God, de Allerhoogste.''' Zie ook vs. 18.
 
'''Totdat hij bekende enz.''' Na 7 jaren.<blockquote>''Da 4:34  Ten einde dezer dagen nu, hief ik, Nebukadnezar, mijn ogen op ten hemel, want mijn verstand kwam weer in mij; en ik loofde den Allerhoogste, en ik prees en verheerlijkte den Eeuwiglevende, omdat Zijn heerschappij is een eeuwige heerschappij, en Zijn Koninkrijk is van geslacht tot geslacht;'' (SV)</blockquote>
 
== 22 ==
<onlyinclude><sup>22</sup> En gij, Belsazar, zijn zoon! hebt uw hart niet vernederd, alhoewel gij dit alles wel geweten hebt. </onlyinclude>(SV)
'''Zijn zoon.'''
 
== 25 ==
<onlyinclude><sup>25</sup> Dit nu is het schrift, dat daar getekend is: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN. </onlyinclude>(SV)
De betekenis is, volgens de navolgende verklaring, "geteld (mene), geteld (mene), gewogen (tekel), en verdeeld (upharsin)".
 
== 26 ==
<onlyinclude><sup>26</sup> Dit is de uitlegging dezer woorden: MENE; God heeft uw koninkrijk geteld, en Hij heeft het voleind. </onlyinclude>(SV)
'''Uw koninkrijk geteld.''' Geteld heeft God de dagen van uw koninkrijk of koningschap. Zowel zijn koningschap als zijn koninkrijk waren ten einde gekomen; God heeft er een eind aan gemaakt.
 
== 29 ==
<onlyinclude><sup>29</sup> Toen beval Belsazar, en zij bekleedden Daniël met purper, met een gouden keten om zijn hals, en zij riepen overluid van hem, dat hij de derde heerser in dat koninkrijk was. </onlyinclude>(SV)
'''Toen beval Belsazar.''' Tegen de wil van Daniël in, die het eerbetoon niet wenste (vs. 17).
 
'''Derde heerser.''' Zie vs. 16.
 
== Voetnoot ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.