Naar inhoud springen

Markus 6: verschil tussen versies

1.338 bytes toegevoegd ,  4 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
{{Markus commentaar}}
 
== Samenvatting ==
''1-5'' Jezus' verworpen in zijn vaderstad Nazareth. ''6-13'' De uitzending van de twaalf discipelen. ''14-29'' De dood van Johannes de Doper. ''30-44'' De terugkeer van de apostelen. De eerste wonderbare spijziging. ''45-46'' Jezus lopend op het meer. ''53'' Genezingen te Gennesaret en elders.
 
== 1 ==
Regel 40 ⟶ 43:
Evenals wanneer zij voor een ogenblik uitgingen hadden zij alleen nodig wat tot de beweging van het gaan bevorderlijk was, de staf en de sandalen. Wat voorraad van voedsel en kleding aangaat behoeven zij die evenmin als die wandelaar die overal als hij uitgaat dicht genoeg bij zijn huis is, om zich te verzorgen; en waar men de discipelen opneemt zal men ze ook altijd graag voorzien van hetgeen tot onderhoud nodig is.<ref>Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Marc. 6:8 en 9. Enige tekst hieruit is onder wijziging verwerkt op 4 maart 2019. </ref>
 
'''Alleen een [[staf]]'''. Mattheüs en Lukas: 'geen staf'. De schijnbare tegenspraak tussen Matth. 10 : 10; Luk. 9 : 3 en Mark. 6 : 8 kan wellicht worden opgelost door deze verklaring: zij moeten uittrekken, zoals zij zijn met hun gewone staf (wandelstok) voorzien, wanneer zij er een bezitten; zo niet, dan moeten zij niet menen er nog een te moeten kopen of halen<ref>H. Zeller, ''Bijbelsch Woordenboek voor het Christelijke volk''. Tweede deel K - Z. ('s Gravenhage: M.J. Visser, 1872) s.v. Staf, Stok. </ref>; alleen een staf zoals zij die in de hand hadden volstond, ze hoefden niet eerst een bijzondere staf voor die missie op te zoeken, geen gewapende staf om zich te verdedigen tegen de struikrovers, die de wegen zeer onveilig maakten. In het Joodse land waren de reizigers gewend zich te wapenen met stokken, die met ijzer waren beslagen om zich daarmee te verweren in nood. Van zulk wapentuig mochten de apostelen zich niet voorzien, maar moesten zich op de goddelijke bescherming gerust verlaten<ref>Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Mark. 6:8 en Matth. 10:10. Tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 maart 2019.</ref>. Hier in Marc. 6 zijn staf en schoenen bedoeld als die geen voorraad vormen, maar zich aan het lichaam en in onmiddellijk gebruik bevinden, terwijl daarentegen bij Mattheüs staf en schoenen voorkomen als behorend tot de reeks van dubbele stukken, die men in voorraad heeft en die met de "twee onderklederen" beginnen, zodat zij zelf als zulke dubbele stukken beschouwd moeten worden.<ref>Aldus [[August Ebrard]] in Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Marc. 6:9.</ref> Bij Theofylaktus en in vele afschriften leest men in Matth. 10:9 "geen staven". Deze lezing is mogelijk de juiste, omdat de Heer Jezus volgens Marc. 6 de apostelen toelaat één staf met zich te nemen. Ze mochten een staf hebben om gedurende de reis daarop te rusten, maar daarbij geen andere, om daarmee te vechten of hun lijf te verdedigen.<ref>Aldus Gill en Whitby in hun commentaar op Matth. 10:10, in: Patrik, Polus en Wels, ''de Verklaring van de Geheele Heilige Schrift, door eenigen van de voornaamste Engelsche Godgeleerden'' (18e eeuw). Tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 maart 2019.</ref>
 
== 14 ==
<onlyinclude><sup>14</sup> En koning Herodes hoorde het, want zijn naam was openbaar geworden; en zij zeiden: Johannes de doper is uit de doden opgewekt en daarom werken die krachten in Hem. </onlyinclude>(Telos)
'''Koning Herodes.''' D.i. [[Herodes Antipas]], koning over Galilea en [[Perea]] (4 v.C. — 39 n.C.).
 
'''Daarom werkten die krachten in Hem.''' Johannes de Doper deed echter geen krachten, althans geen wonder of kracht is van hem opgetekend in het Nieuwe Testament.
 
== Andere hoofdstukken15 ==
<onlyinclude>15  Maar anderen zeiden: Het is Elia; weer anderen zeiden: Het is een profeet als een van de profeten. </onlyinclude>(Telos)
{{Markus hoofdstukken}}
'''Het is een profeet enz.''' Maar, kunnen wij bijvoegen, wel een heel bijzondere, want de Heer is meer dan de andere profeten, meer dan de andere koningen. <blockquote>''Lu 11:31  De koningin van het Zuiden zal opstaan in het oordeel met de mannen van dit geslacht, en zal ze veroordelen; want zij is gekomen van de einden der aarde, om te horen de wijsheid van Salomo; en ziet, meer dan Salomo is hier.'' (Telos)</blockquote>
 
== Voetnoten ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.