Patrobas: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Patrobas''' was een christen te Rome, door Paulus gegroet in zijn brief aan de heiligen daar. '''Naam.''' De Griekse naam is πατροβας, Patrobas, een verkorte vorm van Patrobios, dit van πατήρ, patér (= vader) en βίος bíos (= leven). De naam betekent 'vaderlijk'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref> of, letterlijk genomen, 'waar v...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
'''Patrobas''' was een christen te [[Rome]], door [[Paulus]] gegroet in zijn [[Brief van Paulus aan de Romeinen|brief]] aan de heiligen daar.
'''Patrobas''' was een christen te [[Rome]], door [[Paulus]] gegroet in zijn [[Brief van Paulus aan de Romeinen|brief]] aan de heiligen daar.


'''Naam.''' De Griekse naam is πατροβας, Patrobas, een verkorte vorm van Patrobios, dit van πατήρ, patér (= vader) en βίος bíos (= leven). De naam betekent 'vaderlijk'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref> of, letterlijk genomen, 'waar vader leeft'<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>. De naam is ons bekend als naam van vrijgelatenen. In de Bijbel komt de naam alleen voor in Rom. 16:14.<blockquote>''Ro 16:14 Groet Asyncritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, en de broeders bij hen.'' (Telos)</blockquote>Volgens de christelijke overlevering behoorde hij tot de 70 discipelen die de [[Heer Jezus]] eens uitzond.
'''Naam.''' De Griekse naam is πατροβας, Patrobas, een verkorte vorm van Patrobios, dit van πατήρ, patér (= vader) en βίος bíos (= leven). De naam betekent 'vaderlijk'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref> of, letterlijk genomen, 'waar vader leeft'<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>. De naam is ons bekend als naam van vrijgelatenen. In de Bijbel komt de naam alleen voor in Rom. 16:14.<blockquote>''Ro 16:14 Groet Asyncritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, en de broeders bij hen.'' (Telos)</blockquote>Volgens de christelijke overlevering behoorde hij tot de 70 discipelen die de [[Heer Jezus]] eens uitzond. Uit de geschiedenis is een vrijgelatene van keizer [[Nero (keizer)|Nero]] onder die naam bekend.


== Voetnoten ==
== Voetnoten ==

Versie van 30 mei 2022 10:45

Patrobas was een christen te Rome, door Paulus gegroet in zijn brief aan de heiligen daar.

Naam. De Griekse naam is πατροβας, Patrobas, een verkorte vorm van Patrobios, dit van πατήρ, patér (= vader) en βίος bíos (= leven). De naam betekent 'vaderlijk'[1] of, letterlijk genomen, 'waar vader leeft'[2]. De naam is ons bekend als naam van vrijgelatenen. In de Bijbel komt de naam alleen voor in Rom. 16:14.

Ro 16:14 Groet Asyncritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, en de broeders bij hen. (Telos)

Volgens de christelijke overlevering behoorde hij tot de 70 discipelen die de Heer Jezus eens uitzond. Uit de geschiedenis is een vrijgelatene van keizer Nero onder die naam bekend.

Voetnoten

  1. Grieks-Nederlands Lexicon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
  2. Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.