Naar inhoud springen

Kananees: verschil tussen versies

2 bytes toegevoegd ,  6 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Kananees''' is een bijvoeglijk naamwoord dat betekent "Kanaänitisch, afkomstig uit het land Kanaän" of, ten tijde van de Heer Jezus, "Fenicisch, afkomst uit Fe...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Kananees''' is een bijvoeglijk naamwoord dat betekent "Kanaänitisch, afkomstig uit het land Kanaän" of, ten tijde van de Heer Jezus, "Fenicisch, afkomst uit Fenicië".
 
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is Χαναναιος, ChananaiosHetChananaios. Het woord komt alleen voor in Matth. 5:22.
 
Uit het gebied van Tyrus en Sidon (= Fenicië) kwam een "Kananese" vrouw tot de Heer Jezus, toen hij in die streken was gekomen. <blockquote>''Mt 15:22 En zie, een Kananese vrouw die uit dat gebied kwam, riep de woorden: Erbarm U over mij, Heer, Zoon van David! Mijn dochter is ernstig bezeten. (TELOS)''</blockquote>
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.