Kananees: verschil tussen versies
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
'''Kananees''' is een bijvoeglijk naamwoord dat betekent "Kanaänitisch, afkomstig uit het land Kanaän" of, ten tijde van de Heer Jezus, "(Syro)Fenicisch, afkomst uit (Syro)Fenicië".
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is Χαναναιος, Chananaios. Het woord komt alleen voor in Matth. 5:22, waar wordt gezegd van een vrouw uit de streken van Tyrus en Sidon.
Uit het gebied van [[Tyrus]] en [[Sidon
De naam "Kanaänitisch", gezegd van de oorspronkelijke bewoners van Kanaän, ging later over op de bewoners van Fenicië, die heidenen waren. [[Fenicië]] was een gebied aan de kust van de Middellandse Zee, waar thans Libanon ligt. Daar lagen de steden Tyrus en Sidon. In de tijd van Jezus lag Fenicië in en stond onder het gezag van de Romeinse provincie Syrië, vandaar dat de Kananese vrouw ook de de ''Syrofenicische'' (vrouw) wordt genoemd. [[Bestand:Jezus bediening buiten Galilea-kaart Access Foundation.jpg|gecentreerd|miniatuur|1047x1047px|Jezus in de streken van Tyrus en Sidon]]
|