Naar inhoud springen

Eerbaar: verschil tussen versies

45 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
 
Regel 22:
De Heilige Schrift vermaant ons in Filip. 4:8 te bedenken "al wat eerbaar" (HSV) "al wat eerzaam is" (Telos). <blockquote>''Flp 4:8  Verder, broeders, al wat waar is, al wat eerbaar is, al wat rechtvaardig is, al wat rein is, al wat lieflijk is, al wat welluidend is, als er enige deugd is en als er iets prijzenswaardigs is, bedenk dat.'' (Telos)
 
''Flp 4:8  Overigens, broeders, al wat waar, al wat eerzaam, al wat rechtvaardig, al wat rein, al wat beminnelijk, al wat welluidend is, als er enige deugd en als er enige lof is, bedenkt dat.'' (Telos)</blockquote>In de Schrift wordt oude gelovige mannen geboden eerbaar te zijn: achtenswaardig, eerbiedwaardig, eerwaardig. <blockquote>''Tit 2:2  de oude mannen moeten nuchter zijn, <u>eerbaar</u>, ingetogen, gezond in het geloof, in de liefde, in de volharding; (Telos)''</blockquote>Ook dienaren (diakenen) in de kerk en hun vrouwen moeten eerbaar. <blockquote>''1Ti 3:8  Dienaars moeten eveneens <u>eerbaar</u>'' ''zijn, niet tweetongig, niet aan wijn verslaafd, niet op schandelijke winst uit,'' ... ''1Ti 3:11  Hun vrouwen moeten eveneens <u>eerbaar</u> zijn, niet kwaadsprekend, nuchter, in alles trouw.'' (Telos)</blockquote>Het woord dat in de Griekse brontekst van de aangehaalde Schriftplaatsen wordt gebruikt is σεμνος, ''sem<u>nos</u>.'' Het betekent<ref name=":0">''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>:
 
# vereerd, eerbiedwekkend, eerwaardig;
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.