Naar inhoud springen

Johannes 19: verschil tussen versies

1.303 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
 
Regel 1:
{{Johannes commentaar}}
== Samenvatting ==
1-15 Zijn veroordelingmishandeling, envernedering, ondervraging, verwerping, terechtstellingoverlevering. 16-18 Zijn kruisiging. 19-22 Het opschrift op het kruis. 23-24 Verdeling van zijn kleren. 25-27 Jezus vertrouwt zijn moeder aan de zorg van Johannes toe. 28-30 Jezus' laatste woorden<ref>Hij spreektsprak vanaf het kruis woorden uit, waarvan hier het tweede, vijfde en zesde woord iszijn opgetekend.</ref> en overlijden. 31-37 Jezus' benen niet gebroken, wel zijn zijde doorstoken. 38-42 Zijn lijkverzorging en begrafenis.
 
== 1 ==
Regel 63:
== 14 ==
Joh 19:14 (Nu was het de voorbereiding van het pascha; het was ongeveer het zesde uur.) En hij zei tot de Joden: Zie, uw koning! (Telos)
'''De voorbereiding.''' Zo heette de dag vóór de paasweek. Het was vrijdag<ref name=":0">Gleason L. Archer, ''Encyclopedia of Bible Difficulties'' (Zondervan Publishing House, Grand Rapids, MI, 1982), blz. 376.</ref>. Zie ook vs. 31, 42.
 
'''Van het pascha.''' Met dit woord wordt de hele paasweek aangeduid, d.i. het feest van de ongezuurde broden, dat op 15 Nissan aanvangt. Tijdens de paasmaaltijd werd al ongezuurde brood gegeten. De zeven dagen raakten bekend als “paasweek”<ref name=":0" />
Regel 143:
== 31 ==
Joh 19:31 Opdat de lichamen niet aan het kruis zouden blijven op de sabbat, daar het de voorbereiding was (want de dag van die sabbat was groot), verzochten de Joden dan Pilatus, dat hun benen gebroken en zij weggenomen zouden worden. (Telos)
'''Daar het de voorbereiding was.''' Zie vs. 14 voor de toelichting. Zie ook vs. 42.
 
'''De dag van die sabbat was groot.''' Waarom wordt de dag van die sabbat ''groot'' genoemd? Hierop zijn verschillende antwoorden gegeven:
 
Regel 194 ⟶ 196:
 
''Ps 45:8 (45:9) Al Uw kleding geurt van mirre en aloë [en] kaneel, [wanneer U] uit de ivoren paleizen [komt], waar men U verblijdt.'' (HSV)
 
== 40 ==
Joh 19:40 Zij namen dan het lichaam van Jezus en bonden het in linnen doeken met de specerijen, zoals de Joden de gewoonte van begraven hebben. (Telos)
'''Bonden het in linnen doeken.''' Ook toen Jezus ter wereld kwam, werd hij in doeken gewikkeld.
 
== 41 ==
Joh 19:41 Nu was er op de plaats waar Hij was gekruisigd een tuin, en in de tuin een nieuw graf waarin nog nooit iemand was gelegd. (Telos)
'''Een nieuw graf.''' Eigendom van [[Jozef van Arimathea]].
 
== 42 ==
Joh 19:42  Daar legden zij dan Jezus wegens de voorbereiding van de Joden, omdat het graf dichtbij was. (Telos)
'''Wegens de voorbereiding van de Joden.''' Zie vs. 14 voor de toelichting. Zie ook vs 31. 'Wegens', omdat de tijd dringde en de paasweek bijna aanbrak;
 
'''Omdat het graf dichtbij was.''' Het overbrengen van de Gestorvene naar dit graf kostte daarom niet veel tijd.
 
== Voetnoten ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.