Rafa: verschil tussen versies
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Rafa''' is een naam verbonden met het reuzengeslacht van de Refaïeten. Rafa is mogelijk een reus die in de Filistijnse stad Gath woonde. De Hebreeuwse...') |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 3:
De Hebreeuwse naam is רפא, Rafa, of רפה, Rafah, en betekent "versterkend'. Het Hebreeuwse meervoud is רפאים, Refaïem. Het Strongnummer is 07497. De naam komt in het enkel- of meervoud 25x voor in het Oude Testament. Gezien het enkel- en meervoud kan de naam een persoonsnaam of een geslachtsnaam of volkennaam zijn. De Statenvertaling vertaalt door: reuzen (7x), Rafa (7x), Refaïeten (5x), Refaïm (4x), Refraïm (1x), Rafaïm (1x). De NBG51-vertaling: reuzen (13x), Rafa (6x), Refaim (6x). De Engelse King James vertaling: giant (17x), Rephaim (8x).
Op meerdere plaatsen in het Oude Testament worden 'kinderen' ('afstammelingen') van Rafa vermeld. Enkele worden met name genoemd: [[Isbi Benob]] en [[Saf]]. <blockquote>''2Sa 21:16 En [[Isbi Benob]], die een van de kinderen van Rafa was - het gewicht van zijn speer was driehonderd sikkel
== Bron ==
|