Abarim

Uit Christipedia
Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 18 mrt 2024 om 14:52 (Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Abarim''' is een bergketen ten oosten van de Dode Zee in het land Moab, in het huidige Jordanië. '''Naam.''' De Hebreeuwse naam is עברים, ''Abarim'' (klemtoom op de eerste lettergreep). De plaatsnaam is een meervoudsvorm, betekent 'gebieden aan de overzijde'<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Abarim is een bergketen ten oosten van de Dode Zee in het land Moab, in het huidige Jordanië.

Naam. De Hebreeuwse naam is עברים, Abarim (klemtoom op de eerste lettergreep). De plaatsnaam is een meervoudsvorm, betekent 'gebieden aan de overzijde'[1], en komt 4x in het Bijbel voor. Het strongnummer is H5682.

Ligging. Eigenlijk is 'Abarim' de algemene benaming voor de bodemverheffing ten oosten van de Dode Zee. De keten begint ter hoogte van Jericho en loopt door tot diep in de Arabische woestijn.

De Bijbel maakt onderscheid tussen "heuvels Abarim" en "gebergte Abarim". De eerste benaming dragen de hoogten aan de zuidzijde van de beek Zered, de andere daarentegen de klippen, bergen en heuvels, ten noorden van die beek gelegen.

Nebo, Pisga. De berg Nebo, waar Mozes, vóór hij stierf, uitkeek over het Beloofde Land, nadat hij zijn volk veertig jaar lang door de woestijn had geleid, is een deel van de Abarim. Het noordelijk deel van de bergketen, waarin ook de Nebo is gelegen, wordt Pisga genoemd. De hoogste piek in Pisga is de Nebo, die zich 817 meter boven de zeespiegel verheft.

Peor. Ook de berg Peor is een deel van het gebergte Abarim.

Bron

P.J. Gouda Quint, Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Abarim' is onder wijziging verwerkt op 18 maart 2024.

Abarim, op nl.wikipedia.org. De tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 18 maart 2024.

Voetnoot

  1. Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.