Sjabloon:BijbelboekenTabs: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
<tabs plain title="Bijbelboek"> |
<tabs plain title="Bijbelboek"> |
||
<tab name="Boek:">De verzen zijn ontleend aan de [[Statenvertaling]] (Oude Testament) of de [[Telos-vertaling]] (Nieuwe Testament). De verzen uit de Statenvertaling zijn deels 'hertaald'; |
<tab name="Boek:">De verzen zijn ontleend aan de [[Statenvertaling]] (Oude Testament) of de [[Telos-vertaling]] (Nieuwe Testament). De verzen uit de Statenvertaling zijn deels 'hertaald'; voorbeelden: 'Hij zeide' → 'Hij zei'; 'op denzelven' → 'daarop'; 'hetwelk' → 'dat'; sommige woorden zijn anders vertaald.</tab> |
||
</tab> |
|||
<tab name="Ge">[[Genesis]] (inleiding), hoofdstuk: [[Bijbel:Genesis 1|1]] · [[Bijbel:Genesis 2|2]] · [[Bijbel:Genesis 24|24]] · [[Bijbel:Genesis 25|25]]</tab> |
<tab name="Ge">[[Genesis]] (inleiding), hoofdstuk: [[Bijbel:Genesis 1|1]] · [[Bijbel:Genesis 2|2]] · [[Bijbel:Genesis 24|24]] · [[Bijbel:Genesis 25|25]]</tab> |
||
<tab name="Ex">[[Exodus]] (inleiding), hoofdstuk: [[Bijbel:Exodus 19|19]]</tab> |
<tab name="Ex">[[Exodus]] (inleiding), hoofdstuk: [[Bijbel:Exodus 19|19]]</tab> |
Versie van 20 mei 2024 13:55
De verzen zijn ontleend aan de Statenvertaling (Oude Testament) of de Telos-vertaling (Nieuwe Testament). De verzen uit de Statenvertaling zijn deels 'hertaald'; voorbeelden: 'Hij zeide' → 'Hij zei'; 'op denzelven' → 'daarop'; 'hetwelk' → 'dat'; sommige woorden zijn anders vertaald.
Deuteronomium (inleiding), hoofdstuk: 30
Filippenzen (inleiding), hoofdstuk: 3
1 Thessalonicenzen (inleiding), hoofdstuk: 5
1 Timotheüs (inleiding), hoofdstuk: 2
■ Uit de Bijbelboeken, door de tabs aangegeven, worden elders op Christipedia geautomatiseerd citaten ontleend. De Bijbelboeken en hun hoofdstukken zijn hier nog niet alle opgenomen. De verzen zijn ontleend aan de Statenvertaling (Oude Testament) of de Telos-vertaling (Nieuwe Testament). De verzen uit de Statenvertaling zijn deels 'hertaald'; voorbeelden: 'Hij zeide' → 'Hij zei'; 'op denzelven' → 'daarop'; 'op den zevenden dag' → 'op de zevende dag'; enz.
BijbelboekenTabs: