Ezechiël 38: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
{{Bijbelhoofdstukcommentaar|Bijbelboektitel=Ezechiël|Bijbelboekpagina=Ezechiël (boek)|Bijbelboek=Ezechiël|Aantalhoofdstukken=48|Aantalverzen=23}}
{{Ezechiël hoofdstuk commentaar}}
== Samenvatting ==
== Samenvatting ==
''In het kort:'' Gogs ondergang in het land van Israël. Voorzegging van zijn vijandelijke inval in het Israëlitische land en van zijn vreselijke nederlaag.
''In het kort:'' Gogs ondergang in het land van Israël. Voorzegging van zijn vijandelijke inval in het Israëlitische land en van zijn vreselijke nederlaag.
Regel 6: Regel 6:


== 2 ==
== 2 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=2|Tot_vers=2}}, <noinclude>(CP<ref name=":3">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
Eze 38:2  Mensenkind! zet uw aangezicht tegen Gog, het land van Magog, de hoofdvorst van Mesech en Tubal; en profeteer tegen hem, (CP<ref name=":3" />)
'''Mensenkind!''' Zie vs. 14.

'''Gog.''' De leider van de coalitie die tegen Israël zal optrekken. Velen<ref>Zo Jimmy DeYoung in: [https://www.youtube.com/watch?v=kdMpuVncVVI&t=15m26s Encouraging Words Concerning the Rapture]. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 15 min 26 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.</ref> denken aan de leider van Rusland. Zie [[Gog (uit Magog)|Gog]].
'''Gog.''' De leider van de coalitie die tegen Israël zal optrekken. Velen<ref>Zo Jimmy DeYoung in: [https://www.youtube.com/watch?v=kdMpuVncVVI&t=15m26s Encouraging Words Concerning the Rapture]. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 15 min 26 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.</ref> denken aan de leider van Rusland. Zie [[Gog (uit Magog)|Gog]].


'''Het land van Magog.''' Dat is waarschijnlijk Rusland, zie [[Magog]].<ref name=":4">[https://www.youtube.com/watch?v=HaaAX1MMrKA&t=2m53s Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 2 min. 53 sec. </ref>
'''Het land van Magog.''' Dat is waarschijnlijk Rusland, zie [[Magog]].<ref name=":4">[https://www.youtube.com/watch?v=HaaAX1MMrKA&t=2m53s Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 2 min. 53 sec. </ref>


'''Hoofdvorst.''' Hebr. ''rosh''. Zie ook vs. 3. 'Rosh' kan betekenen: hoofd, top, spits, bovenste deel, begin, totaal, som, hoogte, voorzijde, aanvang<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. In de Bijbel wordt het woord meestal voor 'hoofd' vertaald; absoluut 't meest door de Statenvertaling en relatief (naar verhouding) 't meest door de NBG51-vertaling.
'''Hoofdvorst.''' Zie ook vs. 3. Hebr. ''nesie'' ''rosh''. 'Nasie' betekent: vorst. 'Rosh' kan betekenen: hoofd, top, spits, bovenste deel, begin, totaal, som, hoogte, voorzijde, aanvang<ref name=":7">''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. In de Bijbel wordt het woord meestal voor 'hoofd' vertaald; absoluut 't meest door de Statenvertaling en relatief (naar verhouding) 't meest door de NBG51-vertaling.


Andere vertalingen hebben 'hoofd' (NaB, Obbink), 'grootvorst' (NBG51, Canis), 'oppervorst' (NBV'04, HSV). Luther vertaald door 'der oberste Fürst' (= de overste vorst). De Leidse vertaling heeft "de vorst van Ros, Mesjech en Tubal", blijkbaar 'Ros' verstaand als de naam van een land. De King James vertaling heeft 'chief prince'.
Andere vertalingen hebben 'hoofd' (NaB, Obbink), 'grootvorst' (NBG51, Canis), 'oppervorst' (NBV'04, HSV). Luther vertaald door 'der oberste Fürst' (= de overste vorst). De King James vertaling heeft 'chief prince'.


Sommige uitleggers verstaan 'de vorst van Ros' en denken bij Ros aan Rusland<ref name=":5">[https://www.youtube.com/watch?v=HaaAX1MMrKA&t=4m59s Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 4 min. 59 sec. </ref><ref name=":6">[https://www.youtube.com/watch?v=U1eKOy_bUi0&t=30s Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture]. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 30 sec. Voordracht door Lee Brainard.</ref>.
De Leidse vertaling heeft "de vorst van Ros, Mesjech en Tubal"<ref>Ook de Duitse Elberfelder vertaling uit 1905 heeft "de vorst van Ros" ("den Fürsten von Rosch"). </ref>, blijkbaar 'Ros' verstaand als de naam van een land. Sommige uitleggers verstaan 'de vorst van Ros' en denken bij Ros aan Rusland<ref name=":5">[https://www.youtube.com/watch?v=HaaAX1MMrKA&t=4m59s Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 4 min. 59 sec. </ref><ref name=":6">[https://www.youtube.com/watch?v=U1eKOy_bUi0&t=30s Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture]. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 30 sec. Voordracht door Lee Brainard.</ref>.


'''[[Mesech]].''' Sommigen lezen hierin 'Moskou', maar hiervoor is onvoldoende grond. Anderen<ref name=":5" /><ref name=":0">Zo Jimmy DeYoung in: [https://www.youtube.com/watch?v=kdMpuVncVVI&t=16m57s Encouraging Words Concerning the Rapture]. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 16 min 57 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.</ref><ref name=":2">[https://www.youtube.com/watch?v=s_hgNbBkzuE&t=5m32s Major Gog & Magog News from Turkey | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 1 juni 2023. Vanaf 5 min. 32 sec. </ref> zijn van mening dat Mesech, Tubal, Gomer en Togarma in het huidige Turkije liggen.
'''[[Mesech]].''' Sommigen lezen hierin 'Moskou', maar hiervoor is onvoldoende grond. Anderen<ref name=":5" /><ref name=":0">Zo Jimmy DeYoung in: [https://www.youtube.com/watch?v=kdMpuVncVVI&t=16m57s Encouraging Words Concerning the Rapture]. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 16 min 57 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.</ref><ref name=":2">[https://www.youtube.com/watch?v=s_hgNbBkzuE&t=5m32s Major Gog & Magog News from Turkey | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock]. Youtube.com: Mark Hitchcock, 1 juni 2023. Vanaf 5 min. 32 sec. </ref> zijn van mening dat Mesech, Tubal, Gomer en Togarma in het huidige Turkije liggen.
Regel 21: Regel 23:
'''[[Tubal]].''' Sommigen lezen hierin 'Tobolsk', maar hiervoor is onvoldoende grond. Sommigen<ref name=":5" /><ref name=":0" /><ref name=":2" /> zijn van mening dat Tubal, gelijk Mesech, Gomer en Togarma, deel uitmaken van het huidige Turkije.
'''[[Tubal]].''' Sommigen lezen hierin 'Tobolsk', maar hiervoor is onvoldoende grond. Sommigen<ref name=":5" /><ref name=":0" /><ref name=":2" /> zijn van mening dat Tubal, gelijk Mesech, Gomer en Togarma, deel uitmaken van het huidige Turkije.


Sommigen zien vier naties genoemd: Magog, Ros, Mesech Tubal. Dit waren Scythische volken, die in de loop der eeuwen zijn samengesmolten en, met een instroom van Scandinaviërs, tot de natie Rusland zijn geworden.<ref name=":6" />
Sommigen zien vier naties genoemd: Magog, Ros, Mesech Tubal. Dit waren Scythische volken, die in de loop der eeuwen zijn samengesmolten en, met een instroom van Scandinaviërs, tot de natie Rusland zijn geworden.<ref name=":6" />

'''En profeteer tegen hem.''' Zie vs. 14.


== 3 ==
== 3 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=3|Tot_vers=3}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:3  En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik [wil] aan u, o Gog, gij hoofdvorst van Mesech en Tubal! (SV)
'''Hoofdvorst.''' Zie vorige vers.
'''Hoofdvorst.''' Zie vorige vers.


Regel 32: Regel 36:


== 4 ==
== 4 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=4|Tot_vers=4}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:4  En Ik zal u omwenden, en haken in uw kaken leggen, en Ik zal u uitvoeren, mitsgaders uw ganse heir, paarden en ruiteren, die altemaal volkomen wel gekleed zijn, een grote vergadering, [met] rondas en schild, die altemaal zwaarden handelen; (SV)
'''Omwenden.''' Alsof God Gog een andere richting optrekt.
'''Omwenden.''' Alsof God Gog een andere richting optrekt.


'''Haken in uw kaken leggen, en Ik zal u uitvoeren.''' God trekt Gog de kant op waar Hij God wil hebben.
'''Haken in uw kaken leggen, en Ik zal u uitvoeren.''' God trekt Gog de kant op waar Hij God wil hebben. Gog wordt, zo lijkt het, voorgesteld als een beest dat getrokken wordt. Ook de toekomstige wereldleider wordt voorgesteld als een beest: het [[Beest uit de zee]].


== 5 ==
== 5 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=5|Tot_vers=5}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:5  Perzen, Moren en Puteërs met hen, die altemaal schild en helm [voeren]; (SV)
Nu worden andere volken genoemd, die meegaan.
'''Perzen.''' Die wij tegenwoordig [[Iraniërs]] noemen. Perzië heette van 1935 Iran. De Perzen worden in het onderhavige vers het eerst genoemd. Iran is anno 2021 de grootste vijand van Israël en heeft (anno 2023) goede betrekkingen met Rusland.


'''Perzen.''' Die wij tegenwoordig [[Iraniërs]] noemen. Perzië heet vanaf 1935 Iran. De Perzen worden in het onderhavige vers het eerst genoemd. Iran is al jaren (anno 2024) de grootste vijand van Israël en heeft (anno 2024) goede betrekkingen met Rusland.
'''Moren.''' [[Koesjieten]]. [[Koesj]] sloot vroeger een groot deel van het huidige [[Soedan]] in.

'''Koesjieten.''' Statenvertaling: 'Moren'. [[Koesj]] sloot vroeger een groot deel van het huidige [[Soedan]] in.


'''Puteërs.''' Dat zijn [[Libië|Libiërs]], zie [[Put]].
'''Puteërs.''' Dat zijn [[Libië|Libiërs]], zie [[Put]].

De drie volken zijn Islamitische volkeren met een moslimmeerderheid.

'''Schild.''' Zie vs. 4.


== 6 ==
== 6 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=6|Tot_vers=6}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:6  Gomer en al zijn benden, en het huis van Togarma, [aan] de zijden van het noorden, en al zijn benden; vele volken met u. (SV)
'''[[Gomer]]'''. Sommigen<ref name=":0" /> zijn van mening dat Mesech, gelijk Tubal, Gomer en Togarma, een deel van het huidige Turkije is. Een andere mening vereenzelvigt Gomer met Duitsland<ref>De mening van Lee Brainard in: [https://www.youtube.com/watch?v=U1eKOy_bUi0&t=6m50s Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture]. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 6 min. 50 sec.</ref>.
'''[[Gomer]]'''. Sommigen<ref name=":0" /> zijn van mening dat Mesech, gelijk Tubal, Gomer en Togarma, een deel van het huidige Turkije is. Een andere mening vereenzelvigt Gomer met Duitsland<ref>De mening van Lee Brainard in: [https://www.youtube.com/watch?v=U1eKOy_bUi0&t=6m50s Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture]. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 6 min. 50 sec.</ref>.


'''[[Togarma]]'''. Sommigen<ref name=":0" /> zijn van mening dat Mesech, gelijk Tubal, Gomer en Togarma, een deel van het huidige Turkije is.
'''Huis van [[Togarma]]'''. Petrus-Canisiusvertaling: 'Bet-Togarma'. Sommigen<ref name=":0" /> zijn van mening dat Togarma, gelijk Tubal en Gomer, een deel van het huidige Turkije is.

'''[Aan] de zijden van het noorden.''' In het uiterste of hoge noorden, daar ligt Togarma.

'''Vele volken met u.''' Dit doet vermoeden dat er, behalve de genoemde volken, nog meer volken aangesloten zijn. Het is een goed internationale coalitie onder leiding van Gog (vgl. vers 7).

'''Met u.''' Zie ook vs. 5: "met hen".

== 7 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=7|Tot_vers=7}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
'''Een wacht.''' Het Hebreeuwse woord is ''misjmar,'' dat betekent<ref name=":7" />: plaats van bewaring, gevangenis, wacht, hechtenis, wachtpost, uitkijkpost; 1a) gevangenis, hechtenis, wachthuis; 1b) wacht, wachtpost, het bewaken; 1c) het uitkijken, het opletten, de waarneming. Gog is zowel aanvoerder als bewaker, behoeder, beschermheer van de coalitie.


== 8 ==
== 8 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=8|Tot_vers=8}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:8  Na vele dagen zult gij bezocht worden; in het laatste der jaren zult gij komen in het land, dat wedergebracht is van het zwaard, dat vergaderd is uit vele volken, op de bergen Israëls, die steeds tot verwoesting geweest zijn; als hetzelve [land] uit de volken zal uitgevoerd zijn, en zij allemaal zeker zullen wonen. (SV)
'''Na vele dagen zult u bezocht worden.''' Om met haken weggetrokken te worden (vs. 4), misschien.

'''In het laatste der jaren.''' Dit schijnt te verwijzen naar de tijd van het einde, eerder dan naar het begin van het Vrederijk.

'''Dat vergaderd is uit vele volken.''' Zie vs. 12: "een volk dat uit de heidenen verzameld is".

'''Die steeds tot verwoesting zijn geweest.''' Braak liggend, grotendeels onbewoond. Dit is waar van de eeuwen na de Joodse opstanden in de eerste en tweede eeuw. zie ook vs. 12.

'''Zij allemaal zeker zullen wonen.''' Ze wonen veilig en zeker (11, 14), “in rust” (38:11). Ze wonen allen “zonder muur” (38:11, Gog merkt dat op). Er is niemand die hen verschrikt (39:26).
'''Zij allemaal zeker zullen wonen.''' Ze wonen veilig en zeker (11, 14), “in rust” (38:11). Ze wonen allen “zonder muur” (38:11, Gog merkt dat op). Er is niemand die hen verschrikt (39:26).


== 9 ==
== 9 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=9|Tot_vers=9}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:9  Dan zult gij optrekken, gij zult aankomen als een onstuimige verwoesting, gij zult zijn als een wolk, om het land te bedekken; gij en al uw benden, en vele volken met u. (SV)
'''Dan zult u optrekken.''' Aan de kaken opgetrokken door God (vs. 4). Zie ook vs. 11: "ik zal optrekken".
'''Als een onstuimige verwoesting .... als een wolk, om het land te bedekken.''' Een uitlegger<ref>Amir Tsarfati in: [https://www.youtube.com/watch?v=l-uXaAqAFwQ&t=32m18s Middle East Update: Biden's Middle East Pick]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, 11 feb. 2021. Vanaf 31 min 18 sec.</ref> denkt aan iets dat uit de lucht over het land komt en daarom aan de mogelijkheid van een rakettenregen.

'''Als een onstuimige verwoesting .... als een wolk, om het land te bedekken.''' Een uitlegger<ref>Amir Tsarfati in: [https://www.youtube.com/watch?v=l-uXaAqAFwQ&t=32m18s Middle East Update: Biden's Middle East Pick]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, 11 feb. 2021. Vanaf 31 min 18 sec.</ref> denkt aan iets dat uit de lucht over het land komt en derhalve aan de mogelijkheid van een rakettenregen.


== 11 ==
== 11 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=11|Tot_vers=11}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 38:11  En zult zeggen: Ik zal optrekken naar [dat] dorpland, ik zal komen tot degenen, die in rust zijn, die zeker wonen, die allemaal wonen zonder muur, en grendel noch deuren hebben. (CP<ref name=":3">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Die in rust zijn, die zeker wonen.''' Zie verzen 7, 14.
'''En zult zeggen: Ik zal optrekken.''' Zie vs. 9.

'''Die in rust zijn, die zeker wonen.''' Zie verzen 8, 14.


'''Die allemaal wonen zonder muur.''' Het is alsof de huidige afrastering en muur (anno 2011) die Israël heeft gemaakt, weg is. Ze hebben zelfs “geen grendel noch deuren”. Er is kennelijk geen gevaar van terroristische aanslagen meer. Wat een veiligheid, wat een rust en zekerheid! Evenwel menen sommigen<ref>Als Amir Tsarfati in zijn voordracht: [https://www.youtube.com/watch?v=gIIroOxKH3M Gog and Magog.] Youtube.com: Behold Israel, 26 juni 2017. </ref> dat Israël (anno 2017) al in rust is en zeker woont.
'''Die allemaal wonen zonder muur.''' Het is alsof de huidige afrastering en muur (anno 2024) die Israël heeft gemaakt, weg is. Ze hebben zelfs “geen grendel noch deuren”. Er is kennelijk geen gevaar van terroristische aanslagen meer. Wat een veiligheid, wat een rust en zekerheid! Evenwel menen sommigen<ref>Als Amir Tsarfati in zijn voordracht: [https://www.youtube.com/watch?v=gIIroOxKH3M Gog and Magog.] Youtube.com: Behold Israel, 26 juni 2017. </ref> dat Israël (anno 2017) al in rust is en zeker woont, hetgeen strijdig is met de feitelijke omstandigheden (stand mei 2024).


== 12 ==
== 12 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=12|Tot_vers=12}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
Eze 39:12  Het huis Israëls nu zal hen begraven, om het land te reinigen, zeven maanden [lang]. (SV)
'''Om buit te buiten, en om roof te roven.''' Ziedaar het doel van Gog met deze militaire operatie. Zie ook vs. 13, waar een begeerde goederen worden genoemd.
Er wordt in 12v opvallend uitgebreid gesproken over de reiniging van het land. Sommigen<ref>Zie bijvoorbeeld in [https://www.youtube.com/watch?v=t8dBcYBR0pQ&t=4m30s PART 2: Brent Miller Jr. & Brent Miller Sr. on The Coming Convergence], Youtube.com: SkyWtach TV, 8 juni 2017. </ref> denken aan een verontreiniging die het gevolg is van het gebruik van biochemische of nucleaire wapens.

'''De woeste plaatsen, die [nu] bewoond zijn.''' Zie vs. 8.

'''En tegen een volk, dat uit de heidenen verzameld is.''' Zie vs. 8.

'''Vee.''' Hebr. ''miqneh'', dat deze betekenissen heeft<ref name=":7" />: vee, kudde; 1a) vee, kudde; 1a1) in het algemeen gezegd van een verhandelbaar huisdier; 1b) koeien, schapen, geiten (in kudden).

'''In het midden van het land.''' Of: van de aarde (Petrus Canisius-vertaling, Elberfelder-vertaling van 1905).


== 13 ==
== 13 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=13|Tot_vers=13}}<noinclude>(CP<ref name=":3" />)
<onlyinclude><sup>13</sup> Scheba, en Dedan, en de kooplieden van Tarsis, en alle hun jonge leeuwen zullen tot u zeggen: Komt gij, om buit te buiten? hebt gij uw vergadering vergaderd, om roof te roven? om zilver en goud weg te voeren, om vee en have weg te nemen, om een groten buit te buiten? </onlyinclude>(SV)
'''Scheba en Dedan.''' Lagen toentertijd op het Arabische schiereiland. Vandaar dat sommige uitleggers denken aan Soedi-Arabië<ref name=":1">Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz.23.</ref>.
'''Scheba en Dedan.''' Lagen toentertijd op het Arabische schiereiland. Vandaar dat sommige uitleggers denken aan Soedi-Arabië<ref name=":1">Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz.23.</ref>.


Regel 77: Regel 117:
'''En alle hun jonge leeuwen.''' Volgens één verklaring moeten wij denken aan de [[Verenigde Staten]], de jonge natie die uit Europa is voortgekomen<ref name=":1" />. Volgens een andere uitlegging aan de landen van Europa<ref name=":4" />.
'''En alle hun jonge leeuwen.''' Volgens één verklaring moeten wij denken aan de [[Verenigde Staten]], de jonge natie die uit Europa is voortgekomen<ref name=":1" />. Volgens een andere uitlegging aan de landen van Europa<ref name=":4" />.


'''Komt gij enz.''' Een aanmerking in de vorm van een vraag. Het blijft echter bij een protest tegen de invasie.
'''Komt u om enz.''' Een aanmerking in de vorm van een vraag. Het blijft echter bij een protest tegen de invasie.

'''Om buit te buiten ... om roof te roven.''' Buit te maken. Zie vs. 12.

== 14 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=38|Vanaf_vers=14|Tot_vers=14}}(CP<ref name=":3" />)
'''Daarom profeteer, o mensenkind! en zeg tot Gog.''' Zie vs. 2.

'''Als Mijn volk Israël zeker woont.''' Zie vs. 8, 11.


== Zie ook ==
== Zie ook ==

Huidige versie van 1 jun 2024 om 16:48

Ezechiël 38 is een hoofdstuk van Ezechiël, een geschrift in de Bijbel, en telt 23 verzen.

Hoofdstukken van Ezechiël samengevat en/of becommentarieerd: · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39
Verzen van Ezechiël 38 becommentarieerd: · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 11 · 12 · 13 · 14

Samenvatting

In het kort: Gogs ondergang in het land van Israël. Voorzegging van zijn vijandelijke inval in het Israëlitische land en van zijn vreselijke nederlaag.

Gog, koning van Magog en aanvoerder van vele volken, wordt door God opgeroepen zich gereed te houden, om eenmaal met een ontelbaar leger tegen Israëls land op te trekken (1-9). Dan zal hij menen volle vrijheid te hebben het uit te plunderen (10-13); maar wanneer hij de hand aan Gods volk slaat, zal hij ervaren dat God hem bestemd heeft om in zijn ondergang de oude voorspellingen van Israëls profeten tegen de heidenen te vervullen (14-17). Als Gog het land van Israël binnentrekt, zal Gods toorn ontbranden, die zich in een geduchte aardbeving openbaart, en zal Gog met zijn leger door allerlei rampen vernietigd worden (18-23).

2

 38: 2 Mensenkind! zet uw aangezicht tegen Gog, het land van Magog, de hoofdvorst van Mesech en Tubal; en profeteer tegen hem, , (CP[1])

Mensenkind! Zie vs. 14.

Gog. De leider van de coalitie die tegen Israël zal optrekken. Velen[2] denken aan de leider van Rusland. Zie Gog.

Het land van Magog. Dat is waarschijnlijk Rusland, zie Magog.[3]

Hoofdvorst. Zie ook vs. 3. Hebr. nesie rosh. 'Nasie' betekent: vorst. 'Rosh' kan betekenen: hoofd, top, spits, bovenste deel, begin, totaal, som, hoogte, voorzijde, aanvang[4]. In de Bijbel wordt het woord meestal voor 'hoofd' vertaald; absoluut 't meest door de Statenvertaling en relatief (naar verhouding) 't meest door de NBG51-vertaling.

Andere vertalingen hebben 'hoofd' (NaB, Obbink), 'grootvorst' (NBG51, Canis), 'oppervorst' (NBV'04, HSV). Luther vertaald door 'der oberste Fürst' (= de overste vorst). De King James vertaling heeft 'chief prince'.

De Leidse vertaling heeft "de vorst van Ros, Mesjech en Tubal"[5], blijkbaar 'Ros' verstaand als de naam van een land. Sommige uitleggers verstaan 'de vorst van Ros' en denken bij Ros aan Rusland[6][7].

Mesech. Sommigen lezen hierin 'Moskou', maar hiervoor is onvoldoende grond. Anderen[6][8][9] zijn van mening dat Mesech, Tubal, Gomer en Togarma in het huidige Turkije liggen.

Tubal. Sommigen lezen hierin 'Tobolsk', maar hiervoor is onvoldoende grond. Sommigen[6][8][9] zijn van mening dat Tubal, gelijk Mesech, Gomer en Togarma, deel uitmaken van het huidige Turkije.

Sommigen zien vier naties genoemd: Magog, Ros, Mesech Tubal. Dit waren Scythische volken, die in de loop der eeuwen zijn samengesmolten en, met een instroom van Scandinaviërs, tot de natie Rusland zijn geworden.[7]

En profeteer tegen hem. Zie vs. 14.

3

 38: 3 En zeg: Zo zegt mijn Heer(en) Jhwh: Zie, Ik [wil] aan u, o Gog, u hoofdvorst van Mesech en Tubal! (CP[1])

Hoofdvorst. Zie vorige vers.

Mesech. Zie vs. 2.

Tubal. Zie vs. 2.

4

 38: 4 En Ik zal u omwenden, en haken in uw kaken leggen, en Ik zal u uitvoeren, benevens uw gehele leger, paarden en ruiters, die allemaal volkomen wel gekleed zijn, een grote vergadering, [met] rondas en schild, die allemaal zwaarden hanteren; (CP[1])

Omwenden. Alsof God Gog een andere richting optrekt.

Haken in uw kaken leggen, en Ik zal u uitvoeren. God trekt Gog de kant op waar Hij God wil hebben. Gog wordt, zo lijkt het, voorgesteld als een beest dat getrokken wordt. Ook de toekomstige wereldleider wordt voorgesteld als een beest: het Beest uit de zee.

5

 38: 5 Perzen, Koesjieten en Puteërs met hen, die allemaal schild en helm [voeren]; (CP[1])

Nu worden andere volken genoemd, die meegaan.

Perzen. Die wij tegenwoordig Iraniërs noemen. Perzië heet vanaf 1935 Iran. De Perzen worden in het onderhavige vers het eerst genoemd. Iran is al jaren (anno 2024) de grootste vijand van Israël en heeft (anno 2024) goede betrekkingen met Rusland.

Koesjieten. Statenvertaling: 'Moren'. Koesj sloot vroeger een groot deel van het huidige Soedan in.

Puteërs. Dat zijn Libiërs, zie Put.

De drie volken zijn Islamitische volkeren met een moslimmeerderheid.

Schild. Zie vs. 4.

6

 38: 6 Gomer en al zijn troepen, en het huis van Togarma, [aan] de zijden van het noorden, en al zijn benden; vele volken met u. (CP[1])

Gomer. Sommigen[8] zijn van mening dat Mesech, gelijk Tubal, Gomer en Togarma, een deel van het huidige Turkije is. Een andere mening vereenzelvigt Gomer met Duitsland[10].

Huis van Togarma. Petrus-Canisiusvertaling: 'Bet-Togarma'. Sommigen[8] zijn van mening dat Togarma, gelijk Tubal en Gomer, een deel van het huidige Turkije is.

[Aan] de zijden van het noorden. In het uiterste of hoge noorden, daar ligt Togarma.

Vele volken met u. Dit doet vermoeden dat er, behalve de genoemde volken, nog meer volken aangesloten zijn. Het is een goed internationale coalitie onder leiding van Gog (vgl. vers 7).

Met u. Zie ook vs. 5: "met hen".

7

 38: 7 Weest bereid en maakt u gereed, u en uw gehele vergadering, die tot u vergaderd zijn; en wees u hun tot een wacht. (CP[1])

Een wacht. Het Hebreeuwse woord is misjmar, dat betekent[4]: plaats van bewaring, gevangenis, wacht, hechtenis, wachtpost, uitkijkpost; 1a) gevangenis, hechtenis, wachthuis; 1b) wacht, wachtpost, het bewaken; 1c) het uitkijken, het opletten, de waarneming. Gog is zowel aanvoerder als bewaker, behoeder, beschermheer van de coalitie.

8

 38: 8 Na vele dagen zult u bezocht worden; in het laatste der jaren zult u komen in het land dat weergebracht is van het zwaard, dat vergaderd is uit vele volken, op de bergen Israëls, die steeds tot verwoesting geweest zijn; als dat [land] uit de volken zal uitgevoerd zijn, en zij allemaal zeker zullen wonen. (CP[1])

Na vele dagen zult u bezocht worden. Om met haken weggetrokken te worden (vs. 4), misschien.

In het laatste der jaren. Dit schijnt te verwijzen naar de tijd van het einde, eerder dan naar het begin van het Vrederijk.

Dat vergaderd is uit vele volken. Zie vs. 12: "een volk dat uit de heidenen verzameld is".

Die steeds tot verwoesting zijn geweest. Braak liggend, grotendeels onbewoond. Dit is waar van de eeuwen na de Joodse opstanden in de eerste en tweede eeuw. zie ook vs. 12.

Zij allemaal zeker zullen wonen. Ze wonen veilig en zeker (11, 14), “in rust” (38:11). Ze wonen allen “zonder muur” (38:11, Gog merkt dat op). Er is niemand die hen verschrikt (39:26).

9

 38: 9 Dan zult u optrekken, u zult aankomen als een onstuimige verwoesting, u zult zijn als een wolk, om het land te bedekken; u en al uw troepen, en vele volken met u. (CP[1])

Dan zult u optrekken. Aan de kaken opgetrokken door God (vs. 4). Zie ook vs. 11: "ik zal optrekken".

Als een onstuimige verwoesting .... als een wolk, om het land te bedekken. Een uitlegger[11] denkt aan iets dat uit de lucht over het land komt en derhalve aan de mogelijkheid van een rakettenregen.

11

 38: 11 En zult zeggen: Ik zal optrekken naar [dat] dorpland, ik zal komen tot degenen die in rust zijn, die zeker wonen, die allemaal wonen zonder muur, en grendel noch deuren hebben. (CP[1])

En zult zeggen: Ik zal optrekken. Zie vs. 9.

Die in rust zijn, die zeker wonen. Zie verzen 8, 14.

Die allemaal wonen zonder muur. Het is alsof de huidige afrastering en muur (anno 2024) die Israël heeft gemaakt, weg is. Ze hebben zelfs “geen grendel noch deuren”. Er is kennelijk geen gevaar van terroristische aanslagen meer. Wat een veiligheid, wat een rust en zekerheid! Evenwel menen sommigen[12] dat Israël (anno 2017) al in rust is en zeker woont, hetgeen strijdig is met de feitelijke omstandigheden (stand mei 2024).

12

 38: 12 Om buit te buiten, en om roof te roven; om uw hand te wenden tegen de woeste plaatsen, die [nu] bewoond zijn, en tegen een volk, dat uit de heidenen verzameld is, dat vee en have verkregen heeft, wonend in het midden van het land. (CP[1])

Om buit te buiten, en om roof te roven. Ziedaar het doel van Gog met deze militaire operatie. Zie ook vs. 13, waar een begeerde goederen worden genoemd.

De woeste plaatsen, die [nu] bewoond zijn. Zie vs. 8.

En tegen een volk, dat uit de heidenen verzameld is. Zie vs. 8.

Vee. Hebr. miqneh, dat deze betekenissen heeft[4]: vee, kudde; 1a) vee, kudde; 1a1) in het algemeen gezegd van een verhandelbaar huisdier; 1b) koeien, schapen, geiten (in kudden).

In het midden van het land. Of: van de aarde (Petrus Canisius-vertaling, Elberfelder-vertaling van 1905).

13

 38: 13 Scheba en Dedan en de kooplieden van Tarsis en al hun jonge leeuwen zullen tot u zeggen: Komt u om buit te buiten? hebt u uw vergadering vergaderd, om roof te roven? om zilver en goud weg te voeren, om vee en have weg te nemen, om een grote buit te buiten? (CP[1])

Scheba en Dedan. Lagen toentertijd op het Arabische schiereiland. Vandaar dat sommige uitleggers denken aan Soedi-Arabië[13].

De kooplieden van Tarsis. Tarsis lag in Spanje. Volgens sommige uitleggers moeten wij denken aan Europa[13].

En alle hun jonge leeuwen. Volgens één verklaring moeten wij denken aan de Verenigde Staten, de jonge natie die uit Europa is voortgekomen[13]. Volgens een andere uitlegging aan de landen van Europa[3].

Komt u om enz. Een aanmerking in de vorm van een vraag. Het blijft echter bij een protest tegen de invasie.

Om buit te buiten ... om roof te roven. Buit te maken. Zie vs. 12.

14

 38: 14 Daarom profeteer, o mensenkind! en zeg tot Gog: Zo zegt mijn Heer(en) Jhwh: Zult u het, te dien dage, als Mijn volk Israël zeker woont, niet gewaar worden? (CP[1])

Daarom profeteer, o mensenkind! en zeg tot Gog. Zie vs. 2.

Als Mijn volk Israël zeker woont. Zie vs. 8, 11.

Zie ook

Invasie door Gog.

Meer weten

Bill Salus: Exploring Ezekiel 38. Youtube.com: Prophecy Watchers, 31 december. 2018. Duur: 28 min. 30 sec. Bill Salus over over Ezechiël 38 en tevens over het verschil met Psalm 83.

Bill Salus: Why America Will Fall From Superpower Status, Part 2. Youtube.com: Prophecy Watchers, 22 jan. 2021. Duur: 41 min. 35 sec. Bill Salus over over Ezechiël 38 en tevens over het verschil met Psalm 83. De auteur betoogt dat de VS de in Ez. 38:13 genoemde 'jonge leeuwen' van Tarsis zijn.

Bron

De samenvatting is ontleend aan de aantekeningen bij de Leidse vertaling en wonder wijziging verwerkt op 9 nov. 2020.

Voetnoten

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.
  2. Zo Jimmy DeYoung in: Encouraging Words Concerning the Rapture. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 15 min 26 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.
  3. 3,0 3,1 Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 2 min. 53 sec.
  4. 4,0 4,1 4,2 Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.
  5. Ook de Duitse Elberfelder vertaling uit 1905 heeft "de vorst van Ros" ("den Fürsten von Rosch").
  6. 6,0 6,1 6,2 Surprising Update on the Gog-Magog Coalition | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock. Youtube.com: Mark Hitchcock, 31 aug. 2023. Vanaf 4 min. 59 sec.
  7. 7,0 7,1 Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 30 sec. Voordracht door Lee Brainard.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Zo Jimmy DeYoung in: Encouraging Words Concerning the Rapture. Youtube.com: John Ankerberg Show, 17 jan. 2014. Vanaf 16 min 57 sec. Vraaggesprek van John Ankerberg (gastheer) met Renald Showers en Jimmy DeYoung: beschrijving van de opneming van de gemeente en van de invasie door Gog daarna.
  9. 9,0 9,1 Major Gog & Magog News from Turkey | Marking the End Times with Dr. Mark Hitchcock. Youtube.com: Mark Hitchcock, 1 juni 2023. Vanaf 5 min. 32 sec.
  10. De mening van Lee Brainard in: Rapture Update — The Russian Bear and The Rapture. Youtube.com: Soothkeep, 6 okt. Vanaf 6 min. 50 sec.
  11. Amir Tsarfati in: Middle East Update: Biden's Middle East Pick. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, 11 feb. 2021. Vanaf 31 min 18 sec.
  12. Als Amir Tsarfati in zijn voordracht: Gog and Magog. Youtube.com: Behold Israel, 26 juni 2017.
  13. 13,0 13,1 13,2 Amir Tsarfati, Elk moment (Het Zoeklicht, 2022), blz.23.