Jeremia 34

Uit Christipedia
Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 1 okt 2022 om 15:05 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Jeremia commentaar}} == 5 == Jer 34:5  U zult sterven in vrede, en naar de brandingen van uw vaders, de vorige koningen, die voor u geweest zijn, zo zullen zij over u branden, en u beklagen, [zeggende]: Och heer! want Ik heb het woord gesproken, spreekt Jahweh. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>) '''Naar de brandingen van uw vaderen.''' De vuren bij de begrafenis van een koning. Ook genoemd 'dodenvuu...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Jeremia 34 is een hoofdstuk van het boek Jeremia. Hieronder is een samenvatting en/of commentaar.

Hoofdstukken van Jeremia samengevat en/of passages ervan becommentarieerd: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52.

5

Jer 34:5  U zult sterven in vrede, en naar de brandingen van uw vaders, de vorige koningen, die voor u geweest zijn, zo zullen zij over u branden, en u beklagen, [zeggende]: Och heer! want Ik heb het woord gesproken, spreekt Jahweh. (CP[1])

Naar de brandingen van uw vaderen. De vuren bij de begrafenis van een koning. Ook genoemd 'dodenvuur', 'rouwvuur' of 'begrafenisvuur'. Daarbij werd uit eerbetoon reukwerk verbrand. Dat gebeurde bijvoorbeeld bij de begrafenis van koning Asa van Juda:

2Kr 16:14  En zij begroeven hem in zijn graf, dat hij voor zich gegraven had in de stad Davids, en leiden hem op het bed, hetwelk hij gevuld had met specerijen, en dat van verscheidene soorten, naar apothekerskunst toebereid; en zij brandden over hem een gans grote branding. (SV)

  1. Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.