Jesaja (boek)/Hoofdstuk 54

Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 1 apr 2021 om 13:35 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Commentaar hoofdstuk}} == Jes. 54:1 == Jes 54:1  Zing vrolijk, gij onvruchtbare, [die] niet gebaard hebt! maak geschal met vrolijk gezang, en juich, [die] geen...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Jesaja (boek) > Hoofdstuk 54
Oude Testament: Ge · Ex · Le · De · Joz · Ri · Ru · 1Sa · 2Sa · 1Ko · 2Ko · 1Kr · 2Kr · Ezr · Ne · Est · Job · Ps · Sp · Pr · Hgl · Jes · Jer · Kla · Eze · Da · Hos · Joë · Am · Ob · Jon · Mi · Na · Hab · Zef · Hag · Za · Mal.
Nieuwe Testament: Mt · Mr · Lk · Jh · Hn · Rm · 1Ko · 2Ko · Gl · Ef · Fp · Col · 1Th · 2Th · 1Tm · 2Tm · Tit · Fm · Hb · Jk · 1Pe · 2Pe · 1Jh · 2Jh · 3Jh · Jd · Opb.

Jesaja (boek):


Hoofdstuk 54 wordt hieronder samengevat en/of een of meer passages worden becommentarieerd.

Jes. 54:1

Jes 54:1  Zing vrolijk, gij onvruchtbare, [die] niet gebaard hebt! maak geschal met vrolijk gezang, en juich, [die] geen barensnood gehad hebt! want de kinderen der eenzame zijn meer, dan de kinderen der getrouwde, zegt de HEERE. (SV)

Israël wordt voorgesteld als een onvruchtbare en eenzame vrouw, die veel kinderen blijkt te zullen hebben.

Jes. 54:2

Jes 54:2  Maak de plaats uwer tenten wijd, en dat men de gordijnen uwer woningen uitbreide, verhinder het niet; maak uw koorden lang, en steek uw pinnen vast in. (SV)

De vele kinderen hebben levensruimte nodig, zie vers 3.

Steek uw pinnen vast. De woonplaats is blijvend. Israël zal niet meer verstrooid worden of hoeven te vluchten.

Jes. 54:3

Jes 54:3  Want u zult uitbreken ter rechter [hand] en ter linkerhand; en uw zaad zal de heidenen erven, en zij zullen de verwoeste steden doen bewonen. (CP[1])

U zult uitbreken ter rechter [hand] en ter linkerhand. U zult veel kinderen krijgen, zie vs. 1.

Uw zaad zal de heidenen erven. Jezus is het zaad van Israël: Hij zal de koning der wereld worden, de vredevorst zijn. Ook het Israël van 'de wedergeboorte', dat een volk van rechtvaardigen zal wezen, zal delen in zijn heerschappij en erfgoed.

Zij zullen de verwoeste steden doen bewonen. Na de verdrukking en verwoesting van de eindtijd, zullen Israëls verwoeste steden herbouwd en herbewoond worden.

Jes. 54:4

Jes 54:4  Vrees niet, want u zult niet beschaamd worden, en word niet schaamrood, want u zult niet te schande worden; maar gij zult de schaamte van uw jeugd vergeten, en de smaad van uw weduwschap zult gij niet meer gedenken. (CP[1])

Vrees niet. Deze woorden doen denken aan de woorden van Jozef, die, na zich in Egypte aan zijn broers geopenbaard te hebben, hen geruststelt.

U zult niet beschaamd worden. Hoewel er vroegere oorzaak van schaamte is.

U zult niet te schande worden. Hoewel de schandvlek van de verwerping van de Messias het volk Israël eeuwenlang heeft aangekleefd.

De schaamte van uw jeugd. De afgoderij en ontrouw van Israël, die uitliep op de verwerping en dood van de Messias.

De smaad van uw weduwschap. Haar man was overleden. Die man is Jahweh zelf (vs. 5), die als mens is gestorven, door zijn volk Israël verworpen en naar het kruis verwezen.

Jes. 54:5

Jes 54:5  Want uw Maker is uw Man, HEERE der heirscharen is Zijn Naam; en de Heilige Israëls is uw Verlosser; Hij zal de God van de hele aardbodem genaamd worden. (CP[1])

Uw man. God wordt voorgesteld als de echtgenoot van Israël. Deze echtgenoot is overleden ("uw weduwschap", vs. 4).

Hij zal de God van de hele aardbodem genaamd worden. Niet slechts de God van het land en volk van Israël. Hij zal overal op aarde erkend worden als de enige waarachtige God, de God van alle mensen.

Uw Verlosser. Zie vs. 8.

Jews. 54:6

Jes 54:6  Want de HEERE heeft u geroepen, als een verlaten vrouw en bedroefde van geest; nochtans bent u de huisvrouw der jeugd, hoewel u versmaad bent geweest, zegt uw God. (CP[1])

De HEERE heeft u geroepen. Israël zal opnieuw geroepen worden. Vergelijk:

Joh 11:28  En na dit gezegd te hebben ging zij heen en riep haar zuster Maria in het geheim en zei: De Meester is er en Hij roept je. (Telos)

Een verlaten vrouw. Door God verlaten (vs. 6) en versmaad, vanwege haar ontrouw, haar geestelijk overspel.

Bent u de huisvrouw der jeugd. En is God "uw Man" (vs. 5).

Hoewel u versmaad bent geweest. Om uw menigvuldig geestelijk overspel.

Jes. 54:7

Jes 54:7  Voor een klein ogenblik heb Ik u verlaten; maar met grote ontfermingen zal Ik u vergaderen. (SV)

Voor een klein ogenblik. Dat is, in Gods tijdsbesef. Voor ons mensen kan het lang duren. Vergelijk: "in een kleine toorn" en "een ogenblik" (vs. 8).

Heb ik u verlaten. Waardoor Israël gelijk een verlaten vrouw (vs. 6) is geworden.

Met grote ontfermingen. Die de droefheid van geest (vs. 6) zal verslinden.

Jes. 54:8

Jes 54:8  In een kleine toorn heb Ik Mijn aangezicht van u een ogenblik verborgen; maar met eeuwige goedertierenheid zal Ik Mij over u ontfermen, zegt de HEERE, uw Verlosser. (CP[1])

In een kleine toorn. Toorn die een ogenblik duurt (vs. 7), terwijl Gods goedertierenheid eeuwig zal duren.

Een ogenblik. "Een klein ogenblik" (vs. 7).

Uw Verlosser. Zie vs. 5.

Voetnoot

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.