Jesaja (boek)/Hoofdstuk 22

Uit Christipedia
Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 19 mei 2020 om 11:07 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Commentaar hoofdstuk}} Een profetie aangaande Jeruzalem (1-13). Tussen de gezichten over heidense volken en steden vinden wij hier een gezicht over de stad Jeruz...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Jesaja (boek) > Hoofdstuk 22
Oude Testament: Ge · Ex · Le · De · Joz · Ri · Ru · 1Sa · 2Sa · 1Ko · 2Ko · 1Kr · 2Kr · Ezr · Ne · Est · Job · Ps · Sp · Pr · Hgl · Jes · Jer · Kla · Eze · Da · Hos · Joë · Am · Ob · Jon · Mi · Na · Hab · Zef · Hag · Za · Mal.
Nieuwe Testament: Mt · Mr · Lk · Jh · Hn · Rm · 1Ko · 2Ko · Gl · Ef · Fp · Col · 1Th · 2Th · 1Tm · 2Tm · Tit · Fm · Hb · Jk · 1Pe · 2Pe · 1Jh · 2Jh · 3Jh · Jd · Opb.

Jesaja (boek):


Hoofdstuk 22 wordt hieronder samengevat en/of een of meer passages worden becommentarieerd.

Een profetie aangaande Jeruzalem (1-13). Tussen de gezichten over heidense volken en steden vinden wij hier een gezicht over de stad Jeruzalem. De stad zal worden verwoest

Jes. 22:1

Jes 22:1  De last van het dal des gezichts. Wat is u nu, dat u, allemaal, op de daken klimt? (CP[1])

Het dal des gezichts. Ook genoemd in vers 5. In dit dal zal plaatsvinden:

Jes 22:5  Want het is een dag van beroering, en van vertreding, en van verwarring van den Heere, den HEERE der heirscharen, in het dal des gezichts, [een] [dag] van ontmuring des muurs, en van geschreeuw naar het gebergte toe.

Vergelijk:

Jes 22:7  En het zal geschieden, dat uw uitgelezen dalen vol wagenen zullen zijn, en dat de ruiters zich gewisselijk zullen zetten ter poorten aan. (SV)

"Dal van het gezicht" schijnt te verwijzen te verwijzen naar het dal waar de profeet de toekomstige gebeurtenissen schouwde of naar het dal waar de geschouwde gebeurtenissen zullen plaatsvinden. Misschien is duidt de uitdrukking het Mestdal aan, dat midden door de stad liep.

U. In het enkelvoud; Jeruzalem, zie vers 2 en "de dochter van mijn volk" (22:4).

Jes. 22:2

Jes 22:2  Gij, die vol van groot gedruis waart, gij woelige stad, gij, vrolijk huppelende stad, Uw verslagenen zijn niet verslagen met het zwaard, noch gestorven in den strijd. (SV)

Uw verslagenen zijn niet verslagen met het zwaard enz. Zij zijn door een of meer andere oorzaken om het leven gekomen.

Jes 22:3

Jes 22:3  Al uw oversten zijn te zamen weggevlucht; zij zijn van de schutters gebonden, allen, die in u gevonden zijn, zijn samengebonden, zij zijn van verre gevloden. (SV)

De schutters. Van Elam (vers 6) en mogelijke andere volken.

Jes. 22:5

Jes 22:5  Want het is een dag van beroering, en van vertreding, en van verwarring van den Heere, den HEERE der heirscharen, in het dal des gezichts, [een] [dag] van ontmuring des muurs, en van geschreeuw naar het gebergte toe. (SV)

Ontmuring. De muren worden verwoest, zodat Jeruzalem geen muren meer heeft.

Jes. 22:6

Jes 22:6  Want Elam heeft de pijlkoker genomen, de man is op de wagen, er zijn ruiters; en Kir ontbloot het schild. (CP[1])

Zij bereiden zich tot de strijd.

Elam heeft de pijlkoker genomen. Vgl. vers 3, dat zegt dat de oversten van Jeruzalem door de schutters zijn gebonden.

Kir. De ligging is onbekend; vermoedelijk een landstreek in Elam. Zie Kir.

Jes. 22:7

Jes 22:7  En het zal geschieden, dat uw uitgelezen dalen vol wagenen zullen zijn, en dat de ruiters zich gewisselijk zullen zetten ter poorten aan. (SV)

Uw uitgelezen dalen. De voornaamste dalen van Jeruzalem zijn Mestdal, Hinnomdal, Kidrondal. Zie Jeruzalem.

Bron

Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op hoofdstuk 22 is onder wijziging verwerkt op 19 mei 2020.

Voetnoot

  1. 1,0 1,1 Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.